admin管理员组文章数量:1530518
2024年3月16日发(作者:)
As the season is rapidly approaching,```由于季节很快来临,·
We shall be very much obliged ```原义是“我们将非常感激”。在商业信函中,意思
相同的套语有好几个,目前多倾向于用We shall appreciate it very much```.
There is a brisk demand for these goods.对这些的需求很旺盛
询盘与请求有用句型
1. Could you please```
This company specializes in student exchanges between Europe and China.
Could you please send us a copy of your summer calendar of forthcoming cultural
and educational events? 本公司专门举办中欧学生的交流活动,敬请寄送暑假文化教育
活动日程表一份。
You have previously supplied us with cotton piece goods. Could you please
now quote for the supply of the items listed on the enclosed form? 贵公司曾向我们
提供过棉匹布,现在请提供所附表格上列举的货物的报价。
2. Will you please```
Will you please quote inclusive of transportation and insurance, and inform us
the delivery time. 烦请贵公司提供包括运输和保险在内的报价,并告知装运时间。
Will you please send us your completed/general/latest/current catalogue and
price-list? 请寄送贵公司总的、普通的、最新的、最近的目录和价格表。
3. We will be interested in```
We will be interested in discussing terms with you. When the final decision
has been made, would you please tell us what discounts you offer on bulk
purchased?请告知贵公司对批量购买提供的折扣率,待我方做出最终决定后与贵方洽谈
具体事宜。
We will be interested in importing American furniture and would be pleased to
know the specifications or details of your display cabinets together with prices and
the terms of payment.我公司愿意进口美国家具,请寄送有关鬼子的价格和付款条件的详
情。
4. ```we are interested in```
We have been importers of shirts for many years. At present, we are
interested in extending our range and appreciate your catalogues and quotations.
多年来,本公司经营衬衫进口生意,现欲扩展业务范围,盼能惠赐商品目录和报价单。
Please send us your keenest quotation for snooker tables. We are interested
in purchasing them but we need to have further details of the costs before making
a final decision. 请寄给我们贵公司台球桌的最优报价,我们有兴趣购买,但需要进一步
了解有关价格的详细情况才能作出最后决定。
版权声明:本文标题:英文商务信函常用句式 内容由热心网友自发贡献,该文观点仅代表作者本人, 转载请联系作者并注明出处:https://m.elefans.com/dianzi/1710591070a273435.html, 本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容,一经查实,本站将立刻删除。
发表评论