admin管理员组

文章数量:1540277

2024年5月18日发(作者:)

1

00:00:53,604 --> 00:00:56,725

很明显地有几件事我判断错误

Obviously I miscalculated a

2

00:01:12,886 --> 00:01:16,925

为什么在你即将心想事成之时...

Why is it that the moment your life

exceeds your

3

00:01:17,642 --> 00:01:19,302

背后却被人插一刀

The Knife appears in your back.

4

00:01:23,903 --> 00:01:27,148

告诉你一件事

Well I'll tell you one thing..

5

00:01:49,568 --> 00:01:51,645

我绝不让他们动我一根手指头

I will never let them touch me.

6

00:02:04,967 --> 00:02:08,171

我的邻居现在一定想打开窗户对我抱怨

My neighbor must have open the door to complain.

7

00:02:13,231 --> 00:02:16,101

对于智力高达4位数的我来说,我或许错过一些事情

For a guy with a 4 digit IQ, I must have

8

00:02:17,236 --> 00:02:18,604

但是我想做的事几乎都做到了

but I haven't missed much.

9

00:02:20,283 --> 00:02:22,652

我如此接近成为对这世界举足轻重的人...

I come this close to have

an impact in

10

00:02:24,248 --> 00:02:29,205

但是现在却落得要横尸街头的下场

And now the only thing I have

impact on. Was the sidewalk.

11

00:02:35,493 --> 00:02:42,047

永无止境 / 药命效应

12

00:03:51,593 --> 00:03:52,919

看见那家伙?

You see that guy?

13

00:03:53,513 --> 00:03:55,131

不久之前 这是我

That was me,

Not so long ago.

14

00:03:55,933 --> 00:03:59,347

一个不烟不酒的人为何那副德性?

what kind of guy, without a drug or

alcohol problem looks this way?

15

00:03:59,940 --> 00:04:01,058

我是个作家

Only a writer.

16

00:04:01,233 --> 00:04:04,855

奇怪的是 没有人相信

我刚刚签了一项合约

strangely enough, nobody believe

that I actually had a book contract.

17

00:04:05,073 --> 00:04:08,652

它其实上是我创作的一种新型的变种核因子

He was disguised as a novel NF

but it was actually my manifesto

18

00:04:08,787 --> 00:04:10,989

他们在21世纪

individuals in the 21 century.

19

00:04:11,082 --> 00:04:15,205

创建一个乌托邦社会

说到哪里去了...

Creating a utopian society,

where are all the ...

20

00:04:15,380 --> 00:04:18,084

这真是...

这真是...阿...

It really is. ...

It really is. A ...

21

00:04:25,146 --> 00:04:27,557

这一天我正渡过我的休息日

Today was the day,

I gonna kick its ass

22

00:04:28,234 --> 00:04:30,436

来吧,来吧,开始了

Here

23

00:04:32,575 --> 00:04:33,775

会越来越好的

its gonna be great.

24

00:04:34,870 --> 00:04:38,075

只需要投入时间 坐在房间里

only need to invest time

sitting in the room.

25

00:04:39,378 --> 00:04:40,786

这是成功关键

That's the key concept.

26

00:04:42,299 --> 00:04:43,499

半步不离房

Don't leave the room!

27

00:04:51,939 --> 00:04:53,640

已经过了几个星期

A few weeks passed this way

28

00:04:54,359 --> 00:04:56,060

或许几个月

Maybe a few months.

29

00:04:57,364 --> 00:04:58,940

至少我还有林迪

At least I still had Lindi.

30

00:05:02,663 --> 00:05:03,780

就这样?

Just like that?

31

00:05:05,376 --> 00:05:06,785

算了吧 艾迪...

Come on, Eddie ...

32

00:05:08,006 --> 00:05:09,790

我不觉得这令人惊讶

This is hardly a surprise.

33

00:05:10,801 --> 00:05:12,294

我很惊讶

I'm surprised.

34

00:05:14,015 --> 00:05:15,341

不要这样

Let's just not do this.

35

00:05:15,517 --> 00:05:17,720

我准备在星期五交稿

I am gonna hand in 90 pages

tomorrow or friday

36

00:05:17,813 --> 00:05:19,139

先看她如何说吧

if you just wait to see what she says.

37

本文标签: 横尸打开时间投入