admin管理员组

文章数量:1537046

文章目录

  • 前言
  • 1、Los Angeles
      • 至于单个los 是什么意思?
      • 我们可以逐词翻译这个西班牙语句子
  • 2. Extraneous non-props attributes (style) were passed to component but could not be automatically inherited because component renders fragment or text root nodes
      • 为什么会出现这个警告?
      • 如何解决?
    • 重点单词解析:
      • Extraneous 的其他词形
      • 词源分析
      • 使用示例
  • 3. Automatic External Defibrillator (AED)
        • 单词分析与词源
        • AED 的概念与使用
        • 使用场景
        • 操作流程


前言

全球化的环境下,外语,也是生活的一部分。其中特别是单词,背了忘,忘记背。主要是没实际运用,死记硬背,应付下应试教育还可以。所以后面的单词记忆,用理解,词源,结合生活,代码应用等的方式来记忆。


1、Los Angeles

“Los Angeles” 是美国加利福尼亚州的一座城市,也是全美第二大城市,仅次于纽约。“Los Angeles” 在西班牙语中意为 “天使之城”,源自西班牙语 “El Pueblo de Nuestra Señora la Reina de los Ángeles”,翻译过来就是 “我们女士女王天使的城镇”,通常简称为 “Los Angeles” 或 “LA”。这座城市以其好莱坞电影产业、温暖的气候、多元的文化和广阔的地理区域而闻名。

至于单个los 是什么意思?

在西班牙语中,“los”是定冠词,相当于英语中的“the”,但它特指复数形式的男性名词或中性名词。在汉语中没有直接对应的词语,但可以根据上下文译为“那些”、“这些”或“该些”。

例如,在句子“Los libros están en la mesa.”中,“los”指的是“那些书”,整句翻译过来就是“那些书在桌子上。”

然而,当“los”单独出现时,它本身没有太多意义,必须与后面的名词一起构成完整的意义。在“Los Angeles”这个专有名词中,“los”并不按照常规西班牙语的语法来翻译,而是作为一个整体来指代特定的城市——洛杉矶。在西班牙语中,“los ángeles”意为“天使们”,而“Los Angeles”则是将这一表达转化为专有名词,成为“天使之城”。

我们可以逐词翻译这个西班牙语句子

"Los libros están en la mesa”,来看看每个单词的意思:

  1. Los - 这是西班牙语中的定冠词,用于复数的男性名词前,相当于英语中的“the”。在汉语中,通常不需要定冠词,所以在翻译时可以省略,或者根据上下文译为“那些”或“这些”。

  2. libros - 这个词是西班牙语中的“书”(book)的复数形式。单数形式是“libro”。

  3. están - 这是动词“estar”(to be,存在)的第三人称复数现在时形式。在西班牙语中,“estar”用于描述位置、状态或临时的状态。在这里,它表示“在……上”。

  4. en - 这是介词,相当于英语中的“in”或“on”,在这里表示位置关系。

  5. la - 这是西班牙语中的定冠词,用于单数女性名词前,相当于英语中的“the”。

  6. mesa - 这个词是西班牙语中的“桌子”(table)。

将这些单词组合起来,整个句子“Los libros están en la mesa”在英语中的直译是“The books are on the table”,在汉语中的翻译是“书在桌子上”。

这句话描述了一组书(复数)位于桌子上的场景。

2. Extraneous non-props attributes (style) were passed to component but could not be automatically inherited because component renders fragment or text root nodes

这个错误信息来源于Vue.js,当你在使用一个Vue组件时,尝试直接在该组件的标签上添加非prop属性(如style),但该组件最终渲染的结果是一个片段(Fragment)或纯文本节点,而不是一个单一的根元素,Vue就会抛出这个警告

为什么会出现这个警告?

在Vue中,当你在一个组件标签上添加像styleclass这样的属性时,Vue会尝试将这些属性自动应用到该组件的根元素上。但是,如果组件的模板结果是一个Fragment(由<template>标签定义,不包含在任何元素中,只包含其子元素)或者只是一个文本节点,那么就没有一个明确的根元素来接收这些属性,这就导致了Vue无法自动将这些属性传递下去,从而触发了警告。

如何解决?

  1. 使用具名插槽(Named Slots):如果组件支持具名插槽,你可以在组件内部定义一个具名插槽,并在使用组件时通过这个插槽将带有styleclass的元素传递进去。

    <my-component>
      <template #default>
        <div style="color: red;">
          Your content here
        </div>
      </template>
    </my-component>
    
  2. 使用组件的自定义属性(Props):如果组件允许,你可以通过向组件传递特定的props(例如customStyle)来控制组件的样式,然后在组件内部使用这些props来应用样式。

    <my-component :custom-style="{ color: 'red' }"></my-component>
    

    并在组件的模板中使用这个prop:

    <template>
      <div :style="customStyle">
        <!-- Component content -->
      </div>
    </template>
    
  3. 修改组件模板:如果组件由你自己控制,你可以修改组件的模板,确保它至少包含一个根元素,这样你就可以直接在组件标签上使用styleclass等属性了。

    <template>
      <div>
        <!-- Component content -->
      </div>
    </template>
    

通过上述任一方法,你都可以避免Vue的这个警告,并确保你的样式和其他非prop属性能够正确应用到组件的渲染结果上。

重点单词解析:

  • Extraneous:这个单词在英文中意思是“额外的”、“无关的”或“外来的”。在这个上下文中,它指的是在组件标签上附加的一些属性,这些属性并不是通过props正规渠道传递的,因此被称为“额外的”或“非props属性”。

Extraneous 的其他词形

  • 形容词:Extraneous (本身)
  • 副词:Extranously
  • 名词:Extraneousness

词源分析

Extraneous 这个词源于拉丁语,词根是 extraaneus。让我们拆解一下:

  • Extra:这个前缀在拉丁语中意为“外部的”、“超出的”或“以外的”。在英语中,这个前缀经常被用来构建表示“超出”、“外部”或“额外”的词汇,如 extraordinary(非凡的)、extravagant(奢侈的)、extract(提取)等。

  • Aneus:这个后缀在拉丁语中衍生自 aneus,意为“其他的”或“不同的”。这个后缀在英语中不常见,但在构建 extraneous 这样的复合词时,它起到了关键的作用。

Extraneous 整个词的字面意思是“属于外部的、不属于这里的”,在现代英语中,它被用来描述那些不属于某个特定环境、情境或主题的事物,即“额外的”、“无关的”或“外来的”。这个词强调了事物与所在环境之间的不协调或不相关性。

使用示例

  • “He removed all extraneous details from his speech to make it more concise.”(他从演讲中去除了所有无关的细节,使它更加精炼。)

  • “The extraneous noise in the background made it hard to concentrate on the lecture.”(背景中的杂音让人难以集中精力听讲座。)

通过理解 extraneous 的词源,我们能更深刻地把握其含义,并在写作和口语中更加准确地运用它。

3. Automatic External Defibrillator (AED)

单词分析与词源

Automatic:来源于希腊语 automatos,意为“自动的”,形容无需人工干预即可执行任务的设备或系统。

External:来源于拉丁语 exterius,意为“外部的”,表示相对于人体内部的位置或应用方式。

Defibrillator:来源于拉丁语 fibrare,意为“颤动”,在此基础上加上否定前缀 de- 和表示工具的后缀 -illator,形成“消除颤动的工具”,特指心脏除颤器,用于终止心室颤动等心脏电生理紊乱。

AED 的概念与使用

AED,全称 Automatic External Defibrillator,即自动体外除颤器,是一种便携式的医疗设备,用于急救心脏骤停患者。AED 设计用于非专业人员也能迅速操作,它能自动分析心跳节律,并在必要时发出电击,帮助心脏恢复正常节律。AED 的重要性在于,它可以大大提升心脏骤停患者的生存几率,尤其是在专业医疗救援到达之前的黄金抢救时间内。

使用场景

AED 常见于公共场所,如机场、购物中心、学校、体育馆和办公大楼等,以备紧急情况下的快速响应。由于心脏骤停发生时,每延迟一分钟施救,生存几率就下降7%-10%,因此 AED 的及时可用性至关重要。

操作流程
  1. 开启 AED:打开设备电源。
  2. 贴电极片:按照指示将电极片贴在患者胸部指定位置。
  3. 分析心律:AED 自动分析患者的心跳节律。
  4. 给予电击:如果需要,AED 会提示操作者按下按钮进行电击。
  5. CPR:在等待进一步指示时,继续实施心肺复苏(CPR)。

AED 的普及和使用,体现了现代急救医学的进步,以及社会对提高公共健康安全意识的重视。


本文标签: 外语学习