admin管理员组文章数量:1530953
2024年5月18日发(作者:)
中式英文和英式英文例句三十解
1.我非常喜欢它
I very like it
I like it very much.
Note:很多初学都喜欢使用第一种表达方式,但第二种表达方式更为贴切,更为地道。
2. 这个价格对我挺合适的。
The price is very suitable for me.
The price is right.
Note:suitable(合适的、相配的)最常见的用法是以否定的形式出现在告示或通知上,如:下列
节目儿童不宜。The following program is not suitable for children 在这组句子中用后面的说法
会更合适。
3. 你是做什么工作的呢?
What’s your job?
Are you working at the moment?
Note:what’s your job这种说法难道也有毛病吗?是的。因为如果您的谈话对象刚刚失业,
如此直接的问法会让对方有失面子,所以您要问:目前您是在上班吗?Are you working at the
moment?接下来您才问:目前您在哪儿工作呢?Where are you working these days?或者您从事哪
个行业呢?What line of work are you in?顺带说一下,回答这类问题时不妨说得具体一点,不要只
是说经理或者秘书。
4. 用英语怎么说?
How to say?
How do you say this in English?
Note:How to say是在中国最为泛滥成灾的中国式英语之一,这决不是地道的英语说法。同样
的句子有:请问这个词如何拼写?How do you spell that please?请问这个单词怎么读?How do
you
pronounce this word?
5. 明天我有事情要做。
I have something to do tomorrow.
Sorry but I am tied up all day tomorrow.
用I have something to do来表示您很忙,这也完全是中国式的说法。因为每时每刻我们都有
事情要做,躺在那里睡大觉也是事情。所以您可以说我很忙,脱不开身:I’m tied up.还有其他的说
法:I’m afraid I can’t make it at that time. I’d love to, but I can’t, I have to stay at home。
版权声明:本文标题:中式英文和英式英文例句三十解 内容由热心网友自发贡献,该文观点仅代表作者本人, 转载请联系作者并注明出处:https://m.elefans.com/dongtai/1716040596a483127.html, 本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容,一经查实,本站将立刻删除。
发表评论