admin管理员组

文章数量:1530516

2024年2月4日发(作者:)

生活中的常识,希望对您有帮助!

一带一路的英文缩写是什么?

导读:本文是关于生活中常识的,仅供参考,如果觉得很不错,欢迎点评和分享。

B&R

丝绸之路经济带和21世纪海上丝绸之路的英文全称译为“the

Silk Road Economic Belt and the 21st-Century Maritime Silk

Road”,“一带一路”简称译为“the Belt and Road”,英文缩写用“B&R”。

“一带一路”的英文译法是什么?国外媒体常常翻译成“One

belt, one road”、“One belt and one road”、“Silk road belt

and Maritime silk road”……据国家发改委西部司网站发布,近日,国家发展改革委会同外交部、商务部等部门对“一带一路”英文译法进行了规范。

一、在对外公文中,统一将“丝绸之路经济带和21世纪海上丝绸之路”的英文全称译为“the Silk Road Economic Belt and the

21st-Century Maritime Silk Road”,“一带一路”简称译为“the

Belt and Road”,英文缩写用“B&R”。

二、“倡议”一词译为“initiative”,且使用单数。不使用的措辞包括:“strategy”、“project”、“program”、“agenda”等。三、考虑到“一带一路”倡议一词出现频率较高,在非正式场合,除首次出现时使用英文全称译文外,其简称译法可视情况灵活处理,生活经验知识分享

生活中的常识,希望对您有帮助!

除可使用“the Belt and Road Initiative”外,也可视情使用“the

land and maritime Silk Road initiative”。其他译法不建议使用。

感谢阅读,希望能帮助您!

生活经验知识分享

本文标签: 使用一带生活译法分享