admin管理员组文章数量:1597897
2024年3月18日发(作者:)
Unit1 翻译
1) 史密斯太太对我抱怨说,她经常发现与自己十六岁的女儿简直无法沟通。
Mrs. Smith complained to me that she often found it simply impossible to
communicate with her 16-year-old daughter.
2) 我坚信,阅读简写的 (simplified) 英文小说是扩大我们词汇量的一种轻松愉快的
方法。
I firmly believe that reading simplified English novels is an easy and
enjoyable way of enlarging our vocabulary.
3) 我认为我们在保护环境不受污染 (pollution) 方面还做得不够。
I don’t think we’re doing enough to protect our environment from
pollution.
4) 除了每周写作文外,我们的英语老师还给我们布置了八本书在暑假里阅读。
In addition to/Apart from writing compositions on a weekly basis, our
English teacher assigned us eight books to read during the summer vacation.
5) 我们从可靠的消息来源获悉下学期一位以英语为母语的人将要教我们英语口语。
We’ve learned from reliable sources that a native English speaker is
going to teach us spoken English next term/semester.
6) 经常看英语电影不仅会提高你的听力,而且还会帮助你培养说的技能。
Seeing English movies on a regular basis will not only improve your ear,
but will also help you build your speaking skills.
7) 如果你们对这些学习策略有什么问题,请随便问我。我将更详细地进行讲解。
If you have any questions about these learning strategies, please feel free
to ask me. And I’ll explain them in greater detail.
8) 那个加拿大女孩善于抓住每个机会讲汉语。这就是她为什么三年不到就熟练地掌握
了汉语口语的原因。
The Canadian girl is good at seizing every opportunity to speak Chinese.
That’s why she has gained a good command of spoken Chinese in less than
three years.
Unit3 翻译
1) 那位名演员似乎很乐意在剧中扮演一个次要角色。
That famous actor seemed content to play a minor part in the play.
2) 国庆节要到了,咱们把寝室彻底(thorough)打扫一下吧。
版权声明:本文标题:大学英语精读第一册unit1-10 课后翻译练习 内容由热心网友自发贡献,该文观点仅代表作者本人, 转载请联系作者并注明出处:https://m.elefans.com/xitong/1710704600a279214.html, 本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容,一经查实,本站将立刻删除。
发表评论