admin管理员组文章数量:1531452
2024年6月13日发(作者:)
PDF文档的翻译
由于PDF文件的广泛使用性以及它不同于WORD及其他文件格式的特性,使得PDF文件的翻译
在本地化翻译探讨中受到比较大的关注。“怎样以尽可能少的时间有效地本地化PDF文件”一
直是一个难题。
PDF文件分为两种,一种是通过文本文件生成,其中也可能会包含图片,另一种是通过图像
文件生成。前者可以选取文件中的字符进行编辑,后者只能浏览,进行一些图片性质的操作,
不可以修改文字。
生成PDF文档的方式有很多种,可以购买专门的制作软件,其中Abode Acrobat最专业。
也可以使用Foxit PDF Creator等等。最简单的方法是在Word2007或者OpenOffice 中直接
生成PDF。
翻译PDF文件涉及以下几方面的内容:
一、安全性限制问题
对PDF操作往往涉及到一个问题:PDF的安全性限制。
一般而言,PDF文件有其自身的安全证书,如果要对其进行编辑和操作,必须拥有相应的权
限。
通常,本地化公司的标准流程是由客户提供源文件(见表1),通过本地化工程处理工具和DTP
工具处理,然后再生成PDF。
表1
客户可能提供的源文件类型①
DTP文档类型
. .book,.mif
frameMaker
.sgm .sgml .xml
framemaker + SGML Epic Editor Advent 3B2
.htm .html asp .aspx„.
DreamWeaver FrontPage
.qxd
QuarkXPress
.pm6 .
PageMaker
.indd .indb
InDesign
.doc rtf
Ms word
.xtg
QuarkXPress 导出的带标签格式的文本
.ttx
Trados Tageditor
.isc
Trados Story Collector for InDesign
图形图像
.ai .eps
Illustrator
.cdr
CorelDraw
.fh8 .fh9
版权声明:本文标题:pdf文档的翻译 内容由热心网友自发贡献,该文观点仅代表作者本人, 转载请联系作者并注明出处:https://m.elefans.com/xitong/1718290777a663151.html, 本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容,一经查实,本站将立刻删除。
发表评论