admin管理员组

文章数量:1531695

2024年7月12日发(作者:)

customer和consumer的区别

customer和consumer的区别:含义不同、用法不同。customer作为名词,中文翻

译为“顾客”、“客户”、“主顾”、“家伙”,既可指零售商,也可指消费者;consumer

作为名词,中文翻译为“顾客”、“用户”,只指消费者。

一、customer的中文意思及用法customer作为名词,意为顾客;客户;主顾;(用于形

容词之后描述某类型的人)家伙。

例句:one of the shop's best/biggest customers

此商店最大的客户之一

The firm has excellent customer relations.

1

此公司与客户关系极好。

Our customers have very tight budgets.

我们的顾客很会精打细算。

She's a real cool customer.

她是个很冷静的家伙。

Customer relations is an important element of the job.

与客户的关系是这个工作的重要部分。

The product was developed in response to customer demand.

这种产品是为了满足顾客的需要而开发的。

We shall maintain our focus on the needs of the customer.

我们将继续重点关注顾客的需要。

We need to appeal to a wider customer base.

我们需要吸引更广泛的客户。

2

Her first customer was none other than Mrs Blair.

她的第一位顾客竟然是布莱尔夫人。

二、consumer的中文含义及用法consumer作为名词,意为消费者;顾客;用户。

例句:Tax cuts will boost consumer confidence after the recession.

减税将增强消费者在经济衰退后的信心。

The plan has attracted criticism from consumer groups.

这项计划引起了各消费者组织的指责。

We are living in a consumer culture.

我们生活在一种消费文化之中。

Stronger legal safeguards are needed to protect the consumer.

需要有更有力的法律措施来保护消费者。

The reduced consumer demand is also affecting company profits.

消费需求的降低也影响到了公司的利润。

3

Consumer groups still hold out hope that the president will change his mind

消费者团体仍期望总统会回心转意。

4

本文标签: 消费者需要客户