admin管理员组

文章数量:1534903

2023年12月25日发(作者:)

第 32 卷 第 4 期2019 年 4 月江西电力职业技术学院学报Journal of Jiangxi Vocational and Technical College of ElectricityVol.32 No.4Apr.2019语篇构式观照下的英汉学习词典同义释义研究——以noon和midday为例郭婉玲(广东外语外贸大学,广东 广州 510000)摘 要:由于语义的多维性,如何分辨同义词间的细微差异成为外语学习者的困惑,清晰地呈现该差异有助于提高学习效率。语篇构式视角下的语言信息是一个语言符号、语义信息及语篇功能实现的规约性统一体,在该视角观照下,将英汉学习词典同义信息视为一个具有连续性、规约性和统一性的有机整体,使被释义词、同义词、配例形成具有逻辑清晰的内部结构的语篇构式,并采用语料库分析,探索更有效的英汉学习词典同义信息表征模式。关键词:语篇构式;同义词信息表征模式;学习词典;用户视角中图分类号:H315.9 文献标识码:B 文章编号:1673-0097(2019)04-0142-021 语篇构式作为认知语言学的重要分支,构式语法认为语言研究的主要对象应该是构式,而构式是指一种抽像的形义配对体,来源之一是Fillmore的框架语义学。继“商务事件[1]框架”提出的“概念结构”(Fillmore: 1977,1982),Fillmore、Kay和O’Connor三位学者认为构式具有“语义—语用—[2]句法”的整体性特征(Fillmore, Kay & O’Connor: 1988)。Goldberg (1995: 4)对于形义配对体的理解不仅仅是形式[3]和词汇意义的配对,而是形式与功能的规约性配对体。Langacker (2000: 376)指出,语言符号、语义和语言功能的统一中,词汇、句子和语篇形成一个联合体,没有明显边界,只有在特定的时刻、不同的情景下会侧重某一个方面。Ostman(2005)认为,主流构式语法应该采用整合式的研究方法(integrationist approach),即语篇构式的思想。这就将语类(genre)引入到语义框架中来,用以提示语言交际是否得体,也就是说,语言表达形式、语义信息与语篇主题或文体共同形成了特定的形义配对体,即语篇构式(discourse construction)。这就将语言功能引入构式结构的统一体中,形成形-义-功能的连续体概念。将语言信息视为语言符号、语义信息及语篇功能实现的规约性形义统一体突破了传统上将语言结构模块化的观念,从而为解读语言的连续现象和学习语言的连贯行为提供了较为科学的理论基础。具有形-义—功能的系统性、连续性和规约特征的语篇构式,通过视窗移动突显其中的语言功能,将实现语言交流的高效率,这对于外语教学具有重要的启示意义。2 英汉学习词典中同义词信息的特征作为众多外语学习者的重要学习工具,双语学习词典的主要作用在于外语教学功能的实现。传统的英语学习采用机械记忆、重复模仿和直观翻译的方式,只能够从某个层面学习语义,这种习得是片面的。有效的外语学习过程其实是一种推理联想的过程,在这个过程中,学习者在学习过程中运用旧的语言背景知识,认识新的语言信息知识,并根据交际的需要推理出采用什么样的语言单位可以更恰当得体地实现理解或表达的目的。而编纂学习词典的主要作用即提供知识信息,帮助用户推理这些信息的正确运用。

语言是思维与外界互动形成的,不同地理、历史、文化背景等差异形成了不同的思维模式,因此词的意义是多维的,包含概念含义、指称含义、内涵意义、联想意[4]义、语法意义、搭配意义、社会文化意义等(章宜华,雍和明 2007:128 )。绝对的同义词极少。传统的词典工具论将词典的条目看作是一个个独立的个体单位,不利于利用语境推理其差异,直到20世纪下半叶语篇语言学的理论被引入词典研究中。根据弗罗莱(Frawley 1989),词典可以作为语篇从语篇特征的角度进行分析。词典的组成部分——条目,就是语篇的段落,各段落组织起来形成一个整体意义网络(章宜华,雍和明2007:31)。3 英汉学习词典的同义词信息语篇构式一个语篇构式的构成元素包括语篇主题、语篇论据。这两部分在总体意义上是相互联系的连续体。同义表征中,被释义词、同义词及其配例构成了相对完整的形义——功能语篇构式。在同义词信息的语篇构式中,应该具备以下结构:第一层语篇主题,由各论据支持,同义词本身即是论据,共同语义即是主题;第二层某论据为中心,由“支撑信息”支持,同义词下的例证等内容为“支撑信息”,两个同义词之间的语义差异为“焦点”,在各自的“支撑信息”中体现。如同义词noon和midday作为“论据1”和“论据2”支撑共同的语义:in the middle of the day (中午),作为语篇“主题”。而noon和midday存在的细微语义差异,相当于各自表现出来的规约性语言功能信息,而问题在于,词典中是否通过清晰的同义信息来突显焦点,体现两个焦点的差异。同义语义辨析栏目的设立能够清晰地表现同义词的语义差异,为用户学习外语提供指引,但是对于更细收稿日期:2019-02-26作者简介:郭婉玲(1980-),女,广东汕头人,讲师,研究方向:外国语言学及应用语言学、认知语言学、语义学、词典学.

第 4 期语篇构式观照下的英汉学习词典同义释义研究143微的语义差异,为了节约篇幅,对同义参见信息作调整也可以实现指引的作用。4 语料库个案分析[5]在《牛津高阶英汉双解词典》中有的地方对于同义词的差异没有作区别。经过对COCA (1990~2012) -

fiction语料库统计,各抽查100个语境分析得出,两者在实际使用中存在差异,29%的情况下noon表示较精确的正午时间,而midday只有5%的情况下与具体时间有关。noon词条中为“...12’o clock in the middle of the day正午;中午 SYN midday: We should be there by noon.我们应该最晚中午到达。The conference opens at 12 noon on

Saturday.这次会议在星期交中午12点开幕。...”例证对比反映了语义差异。这焦点得到支持的效果。而midday词条的表述为:“...12’o clock in the middle

of the day;the period around this time 正午;中午 SYN noon:

The train arrives at midday. 列车正午到达。a midday meal 午餐;the heat of the midday sun正午骄阳的热力...”。例句对语义区分不够清晰,外语学习者会认为noon与midday没有差异,这是焦点没有支持而产生的误解。可将其调整为“...12’o clock in the middle of the day;the period around

this time 正午;中午 SYN noon: The train arrives at midday.

列车正午到达。It is midday, and the market is in full swing.

中午的时候,市场正热火朝天。a midday meal 午餐...”。例证The train arrives at midday突显较精确的时间段的一面,例证It is midday, and the market is in full swing突显较宽泛的时间段的一面,使细微语义差异更清晰。5 结束语 从以上分析可见,同义词之间存在的微小差异在语篇构式的视角下可以更好地用例证、用法标注等方式在学习词典中体现出来,并且在语篇构式的观照下,这种方法可以形成一种表征模式。同时,同义词之间的差异有可能是不同维度的,但只要能通过同义信息、整体语篇的结构构建,找到视窗在这个完整事情结构中的位置,定位差异的焦点,采用论据支持论点的语篇表征形式,就可使词典用户有效地分辨出来。总之,这种模式可广泛应用于学习词典中,帮助外语学习者更进一步理解语义,提高学习的效率。参考文献:[1] Fillmore C J, Kay P, O'Connor M C. Regularity and

Idiomaticity in Grammatical Constructions:The Case of Let

Alone[J]. Language, 1988, 64(3):501~538.[2] Ostman, J. O. 2005. Construction discourse:a prole-gomenon[A].

Ostman, J. O.& M. Fried.

Con-struction Grammar(s):Cognitive

Grounding and Theoretical Extensions[C]. Amsterdam:Benja-mins. 121~144.[3] Goldberg, A.E.A Construction Grammar Approach to Argument

Structure[M].Chicago:The University of Chicago,1995.

[4] 章宜华,雍和明.当代词典学[M].北京:商务印书馆,2007.

[5] 霍恩比.牛津高阶英汉双解词典[M].赵翠莲,邹晓玲,等

译.北京:商务印书馆(第8版),2014.[责任编辑 袁 懿](上接第28页)上提升传统商业银行的业务能力和服务

险管理机制,有效抵御风险,迎接挑战。水平。市场逐渐发展成以需求决定供给,用户对产品的个性化需求提升。商业银行应加快转变服务理念,逐步从以产品为中心转移到以客户为中心的方向上来,使服务更加便捷高效。注重用户体验和用户服务,吸引潜在客户,稳定老客户。借助互联网技术,打造互联网客户服务平台,运用互联网思维,满足客户的需求,不断提升服务水平,提供高质量的服务。4 结束语在实现传统商业银行互联网化的道路上,不但需要加大对科技研发的投入,而且需要灵活运用和把握互联网思维。只有将两个方面充分结合起来,传统商业银行的服务方可更加完善,提供低成本、高效率的一体化金融服务。互联网金融的出现,带来了技术优势,可推动商业银行的产品不断创新研发,信用体系不断完善,进行改革转型,走上新的轨道。但由于互联网金融的开放性、虚拟性,使得商业银行也必须承担一定的风险。因此,商业银行应抓住机遇,谋其自身发展,并建立起完善的风参考文献:[1] 谢平,邹传伟,刘海二.互联网金融的基础理论[J].金融研究,2015(8):1~12.[2] 赵宇.互联网金融对商业银行的影响及对策研究[J].经济师,2018(8):282~283.[3] 花盛芳.互联网金融对商业银行的影响及对策研究[J].纳税,2018(2):174~175.[4] 王向新.互联网金融对商业银行的影响及对策建议[J].价值工程,2018,37(9):68~69.[5] 朱伟军.互联网金融对商业银行的影响探究[J].金融经济:下半月,2018(4):45~47.[6] 袁博,李永刚,张逸龙.互联网金融发展对中国商业银行的影响及对策分析[J].金融理论与实践,2013(12):66~70.[7] 重庆三峡银行互联网金融项目研究课题组,丁世录.互联网金融对商业银行的六大影响[J].中国银行业,2016(4):70~72.[8] 刘素林.互联网金融对我国商业银行的挑战及应对措施[J].金融经济(下半月),2014(9):9~10.[责任编辑 韩翠丽]

本文标签: 信息学习语言词典差异