admin管理员组

文章数量:1531698

2024年3月15日发(作者:)

教你如何一眼认出英语单词的意思

二外教授教你如何一眼认出英语单词的意思(太绝了,可惜知道太晚了)

请大家想一想,英语是谁发明的英国人呗!英国人认不认识汉语不认

识!那么英国人在学英语单词的时候需不需要记住单词的汉语意思不需

要,英国人的英语课本里根本就没有汉字,何谈记住单词的汉语意思那么

既然英国人学英语不需要记住(甚至根本就见不到)单词的汉语意思,那么

中国人学英语为什么要去记住单词的汉语意思呢这种做法大家不觉得奇

怪吗

然而由于中国人学英语时都在背单词的汉语意思,因此大家反而觉不

出“背汉字”有什么奇怪的了。其实仔细想一想,这个行为真的很奇怪,

奇怪的根源不在于行为本身,而在于中国人普遍不会直接识别英语单词的

意思,因而只好靠汉语符号来机械地帮助记忆英语单词的意思,这样去学

英语不仅多此一举,而且必然会陷入苦海无边的符号记忆灾难中。

其实英语单词和汉字一样,存在着很多的“偏旁部首”,知道了偏旁

部首你就可以根据它们直接来猜测单词的意思,虽不说百分之百猜准,但

起码可以猜测个大概,至少在别人告诉过你单词的意思后你可以恍然大悟

地领会它,这样就可以大大增强你对英语单词“见字识意”的能力,做到

真正认识一个单词,而把它的汉语意思仅做为一般参考。

举几个例子来说吧:

比如单词representative,请别急着告诉我你认识这个单词,其实

你不见得“认识”这个单词,你仅是凭着你的记忆力记住了这串英语字母

和两个汉字符号“代表”之间的对应关系,这样去学英语你会多费劲下面

我来告诉你这个单词为什么是“代表”的意思。re在英语里是一个偏旁

部首,它是“回来”的意思;pre也是一个偏旁部首,是“向前”的意思;

sent也是一个偏旁部首,是“发出去、派出去”的意思;a仅是偏旁部首

之间的一个“连接件”,没了它两个辅音字母t就要连在一起了,发音会

分不开,会费劲,因此用一个元音字母a隔开一下;tive也是一个偏旁

部首,是“人”的意思。那么这几个偏旁部首连在一起是什么意思呢

re-pre-sent-a-tive,就是“回来-向前-派出去-的人”,即“回来征求大

家的意见后又被派出去替大家讲话的人”,这不就是“代表”的意思吗!

这么去认识一个单词才是真正“认识”了这个单词,把它认识到了骨子里。

再举一个例子吧:psychology。

psy=sci,是一个偏旁部首,是“知道”的意思;cho是一个偏旁部

首,是“心”的意思;lo是一个偏旁部首,是“说”的意思;gy是一个

偏旁部首,是“学”的意思,logy合起来是“学说”的意思。因此

psy-cho-logy连起来就是“知道心的学说”,因此就是“心理学”的意思。

依此类推,不多举例了,我要表达的观点已经清楚了,那就是,不要

去死记硬背单词的汉语意思,而要用识别“偏旁部首”的方法去真正认识

一个单词,真正认识了单词后,你会发现单词表里的汉语翻译原来其实很

勉强,有时甚至根本翻译不出来,因为汉语和英语是两种不同的文字体系,

两者在文字上本来就不是一一对应的,只背英语单词的汉字意思是不能真

正认识这个单词的,会造成很多的后续学习困难,会造成你一辈子看英语

单词如雾里看花,永远有退不掉的陌生感。

那么接下来的问题是,英语里有多少个“偏旁部首”,怎样知道和学

会它们

本文标签: 意思单词英语单词记住