admin管理员组

文章数量:1536471

2024年3月26日发(作者:)

谈语言的冗余现象及功能

语言的冗余非常普遍,它存在于语言的各个层面上,语音、句法、语义层面

都存在冗余现象。冗余信息是语言本身所固有的。冗余在语言交际中具有重要的

作用,在理解上,冗余具有信息修复功能,从k--达方面看,尤其在语用层面上,

冗余有助于语言表达的得体性,以达到一定的交际目的。

标签:语言;冗余;表现;功能

一、语言冗余的表现

作为信息传递的工具,语言负载着信息接受者所不知道的或预料不到的信

息。新信息负载量越大,接受者需要付出的理解努力就越大。为了保证交际的有

效性,人们所说的话语包含着多于理解所需的内容。在语言交际中凡是能预测到

的语言现象都有冗余度。这种冗余特征存在于自然语言中,表现在语言的各个结

构层面,即语音、句法、语义,当然每种语言的冗余程度有所不同。Cruse指出

语言一般含有50%的冗余信息,因此可以说语言在可预测与不可预测之间体现

了一种平衡。

(一)语音冗余

幼儿刚出生时能发出各种音素,但随着语言环境的影响,幼儿能发出的音就

渐渐固定下来,每种语言的音素都是有限的。汉语是21个声母,35个韵母;英

语是24个辅音,20个元音。但这些音素的使用频率有高有低,而且它们所起的

作用也不相同,有些常出现在词头,如英语音素/w,j,h,b,g,f,p,q/,有

些则主要用在词尾,如/g,z,v,r/,还有些可用在两种位置上,如/t,n,l,

m,d,k/。它们的使用是有规律的,其语音特点是可预见的,因此音素的冗余

度非常大。在语言的各个结构层面上,语音的冗余度是最大的,约有70%。例

如现代汉语口语中多以双音节为单位,而双音节的意义往往只相当于一个音节的

字,其中一个音节主要是为了传递冗余信息,比如“妈妈”、“稍微”。而英语中所

有的元音在鼻辅音前都要鼻音化,所以元音的鼻音化特点就是冗余性的,虽然鼻

音对英语辅音来讲具有区别性特征,但对元音来讲是相同的、可预见的。另外,

语音冗余还可通过说话人放慢语速、自我修正、增加一些诸如汉语中“那么,这

个”、英语的“mm,err,well,you know’’等语言填充词来体现,给交际双方以

思考的余地。

(二)句法冗余

在句法结构层面上也存在着冗余特征:一个语法单位所负载的信息实际上已

预测或包含了另一语法单位所负载的信息,这是语言发展过程中语言固有的特

性。用语言交流信息时,少使用一些信号原本也足以表达清楚意思,但为了保险

起见,往往都多用一些。汉语结构形式上的制约少,更多讲究音节和韵律,通过

重复、同义合成的手段构成叠音词,从而形成冗余。英语句法冗余常通过复数、

时态、关系词表示,请看下面两个例句:

1.These boys were playingfootball in the playground yesterday.

2.I went shopping after I had finished my homework.

英语中的复数在指示词、名词和动词上同时显示,造成信息上的冗余,这是

句法规则共同制约的结果。即便是句(1)中boys一词的s省略,丝毫不影响这个

句子信息的理解。were也是冗余信息。句(2)中的过去完成时,连词after足以表

明“完成作业”这个动作发生在“购物”之前,因此过去完成时所表达的这个时间暗

示就是冗余信息,没有它也可以看清楚这两个动作间的先后关系,在这里had

finished可被finished代替。

(三)语义冗余

语义冗余最常见,人们所说的多余通常指的就是语义性冗余信息,它是由语

义分析而产生的冗余信息,包括词义、句义以及篇章的冗余。

1.语义冗余在词句上的使用

语义冗余信息在词句的层面上表现为词的重复以及词之间构成的各种语义

关系,如同形词、同义词、近义词、共指词项的使用,体现在词形的重复和词义

的重复两方面。词义关系构成的冗余常表现为同义词的频繁使用,如“hustle

andbustle”(忙忙碌碌)、“strugge and strife”(奋斗不止)、“safeand sound”(安然无恙)。

英语不同词类都可进行重复,名词、动词、形容词、介词、数词、连词等,甚至

词素也可重复,以达到强调的目的。

2.语义冗余在篇章上的表现

篇章的语义冗余往往与词的语义冗余有关,比如词语、句子和句型的重复,

句子的释义和改述。此外,还有括号解释,左错位的使用等词序转换手段。例如,

下面的例子使用了同一排比句式,加强了表达效果。

If time hung heavy upon me.I could walk it away…

If Time were troublesome.I could read it away.

在语言交际中,同一信息的重复性表达,不管用的是相同还是相近的词语、

句子,都可以认为是冗余信息,因为这些重复性表达多于信息理解所需的内容;

有的话语虽没有重复,却是为了交流信息而作的铺垫和收尾,就其交际价值而言。

它本身没有传递新信息,具有冗余性。以上表明,冗余性是语言不可缺少的固有

特征,存在于语音、句法、语义等语言的各个层面。

三、语言冗余的功能

完整无损的信息交流是人们所希望的,但是由于在语言交际过程中,尤其是

在口语交际中,信息在人们之间进行传递时往往受到各种各样的干扰,信息的接

收并不完整甚至不正确,这是自然交际状态下无法避免的。根据西方现代交际理

论,交际过程可以图解如下:

这与现实情况非常接近:信息在发信人编码之后,经过传送渠道(往往有噪

音干扰)发送出来,再经过收信人解码还原成信息,这时还原的信息应当与原先

发出的信息一样或近似,才称得上交际成功。否则,同样的过程还要再重复一遍。

如果我们发出的信息本身不含任何冗余性的话,那么在自然环境下任何进入信息

交流中的“噪音”(包括物理噪音、无关信息的干扰等)都会自动减弱信息传送的有

效性。所以,为保证有效交际,确保信息传递准确和理解无误,语言的冗余特征

显然必不可少,即信息发出时总是包含了多于理解的必要信息,而接受者注重的

只是未知的新信息,对可预测的冗余信息不予理会。从这个意义上讲,信息交际

具有不等值性。但是,冗余信息对交际起着积极作用。总的说来,它具有以下功

能。

(一)信息修复功能

冗余信息虽不增加信息内容,却有助于语言的理解和表达。从语言的理解方

面看,语言的冗余性具有信息修复功能,一个信息的丢失可由其他成分上的冗余

信息来弥补而重新获得,对信息接收者的语言理解起到有效支持作用,帮助听话

人修正错误理解或弥补自然交际环境中噪音对信息接受的干扰——几乎可以肯

定地说,冗余性也是自然语言发展固有的特性和原因;另外,提供一定语义上的

冗余信息也可弥补传递过程中信号的流失,即在信号中重复出现某一信息,或者

信号中有其他信息对该信息提供一些提示。由于声音信号转瞬即逝,冗余有助于

弥补信息的自然流失。有研究表明放慢说话速度的确有助于理解,而且话语经过

一些修改,使之含有较多的冗余信息后,可以大大提高理解力。一个人的语言能

力越强,他的理解能力就越高,越容易排除外部环境中噪音的干扰,即便是说话

人速度很快,有的信息没听清楚,他也可以利用语言结构性的冗余信息来准确把

握说话人的意思。当然,在面对面的口语交际中还可以依赖非语言交际手段,如

手势、脸部表情等。

(二)语用功能

冗余信息对语言的表达也很重要。从信息传递过程看,语言的冗余性可来自

信息的发出者,为了防止对方信息理解的偏差.说话人往往把话重复一遍,或换

一种方式来表达同样的内容,如迂回表达。在实际口语交际中,人们常常把冗余

信息与一定的语境结合起来以表达特定的含义,因而这实际上是冗余信息的动态

表现。钱冠连指出,“说话人释放适当的冗余信息,多说话或超出需要量的话,

也是一种语用策略”H。虽然冗余信息违背了交际中的合作原则,但它是说话人

故意所为,所以表达了某种含义。

1.调节节奏,轻松自然

语言使用在不同场合会有所变化。在非正式性场合中,人们之间的交流较为

随意,即兴说话时常常使用语言填充词,如well,and,I guess,you know,to be

exactly等,使交谈显得轻松、亲切、不拘束。这些话语虽不含任何新信息,但

允许说话人思考、修改失误,减缓连续说话中大脑紧张工作的压力,还可拉近交

谈双方的距离,给听话人指明话语的方向。如果说话时缺少冗余词汇而不间断地

长篇大论,即使流利也显得刻板、不自然,易引起他人反感。

2.表达得体,礼貌幽默

冗余信息有助于语言表达的得体性,可以增加说话人的礼貌程度或是凸现幽

默感,避免唐突,营造良好的交际氛围。下面例句中冗余信息“I’m not sure if it

is right’’较为客观地提供某一信息,说话得体,留有余地:

I’m not sure if it is right.but I heard that Alice wentabroad.

而在说话和写作中,人们常使用迂回法,由于迂回法使用了较多的话语表达

同一意义,所以也是一种冗余。如人们在餐馆里等候多时,却不见饭菜上桌,表

达不满可以说:“你们是不是还要现去买米买菜呀?”也可以说:“你们上菜可真快

呀!”但前者使用了较多的话语来表达,巧用冗余信息、表达得体,体现说话人的

幽默,又保全了听话人的面子,而后者使用反语法,表达的则是讥讽。

3.维系交往,增进感情

社交中,人们使用语言并不都是为了传递新信息,有的则是维持人们之间的

交往,如中国人见面打招呼常说:“吃饭了吗?…‘到哪儿去?”不了解中国文化的

外国人听了可能会产生疑惑:难道要请我吃饭?或者产生不快:我去哪儿是我的

私事。同样,美国人分手时常说:“Keep contact!”可他们事后从不联系,中国人

会觉得他们说的和做的不一样。其实人们见面使用的问候语、分手用的告别语,

关心的不是词的字面意思。而是表示问候、维系感情、和谐相处,这些寒暄语、

客套话没有提供什么新的信息,属于冗余信息,但表示了说话人的感情,在人们

日常交往中起到了加强交流、增进感情的积极作用。

(三)修辞功能

出于修辞上的考虑,冗余信息出现在演讲词、诗歌等正式语体中,常常使语

言节奏优美,韵律和谐,主题突出。同一个词、词组、句子或篇章结构在演讲词、

诗歌中反复出现,不仅起到强调作用,还可抒发感情、渲染气氛,在听众中引起

共鸣。如《诗经·破斧》中的诗句:

既破我斧,又缺我(爿斤)。周公东征,四国是皇。

哀我人斯.亦孔之将。

既破我斧,又缺我铸。周公东征,四国是吡。

哀我人斯,亦孔之嘉。

既破我斧,又缺我铼。周公东征,四国是遒。

哀我人斯,亦孔之休。

总之,语言的冗余性是语言本身所固有的特性。冗余信息可使人们达到预期

的交际目的,产生一定的交际效果。我们防止语言累赘的同时,要利用冗余信息

的积极作用,突出重点,交流情感,使之成为交际的润滑剂。

本文标签: 信息语言交际使用表达