admin管理员组

文章数量:1530845

2024年6月22日发(作者:)

大学英语爱情与逻辑概括

1 I had my first date with Polly after I made the trade with my

roommate Rob. That year every guy on campus had a leather jacket, and

Rob couldn't stand the idea of being the only football player who didn't,

so he made a pact that he'd give me his girl in exchange for my jacket. He

wasn't the brightest guy. Polly wasn't too shrewd, either.

在我和室友罗伯的交易成功之后,我和波莉有了第一次约会。那一年校园里

每个人都有件皮夹克,而罗伯是校足球队员中唯一一个没有皮夹克的,他一想到

这个就受不了,于是他和我达成了一项协议,用他的女友换取我的夹克。他可不

那么聪明,而他的女友波莉也不太精明。

2 But she was pretty, well-off, didn't dye her hair strange colors or

wear too much makeup. She had the right background to be the

girlfriend of a dogged, brilliant lawyer. If I could show the elite law firms I

applied to that I had a radiant, well-spoken counterpart by my side, I just

might edge past the competition.

但她漂亮而且富有,也没有把头发染成奇怪的颜色或是化很浓的妆。她拥有

合适的家庭背景,足以胜任一名坚忍而睿智的律师的女友。如果我能够让我所申

请的顶尖律师事务所看到我身边伴随着一位光彩照人、谈吐优雅的另一半,我就

很有可能在竞聘中以微弱优势获胜。

3 "Radiant" she was already. I could dispense her enough pearls of

wisdom to make her "well-spoken".

“光彩照人”,她已经是了。而我也能施予她足够多的“智慧之珠”,让她变

得“谈吐优雅”。

4 After a banner day out, I drove until we were situated under a big

old oak tree on a hill off the expressway. What I had in mind was a little

eccentric. I thought the venue with a perfect view of the luminous city

would lighten the mood. We stayed in the car, and I turned down the

stereo and took my foot off the brake pedal. "What are we going to talk

about?" she asked.

在一起外出度过了美好的一天之后,我驱车来到了高速公路旁一座小山上一

棵古老的大橡树下。我的想法有些怪异。而这个地方能够俯瞰灯火灿烂的城区,

我觉得它会使人的心情变轻松。我们呆在车子里,我调低了音响并把脚从刹车上

挪开。“我们要谈些什么?”她问道。

本文标签: 没有调低律师