admin管理员组

文章数量:1530842

2024年7月13日发(作者:)

导读

伴随生活节奏加快、社会竞争压力加大,千禧一代尤其需要陪伴和寄托,宠

物已经变为“孩子”“亲人”般的存在。千禧一代的铲屎官究竟对自己的主子有

着多么深厚的情感呢?

阅读理解

With 14 nieces and nephews, Caitlyn Isham, from the United States, has

plenty of babies in her life. Like her brothers and sisters, she’s a devoted,

caring parent to her own “child” - a pet pig named Porkchop.

As with any child, Porkchop brings plenty of expenses - many

unforeseen (未预料到的).

Recent data from an August 2019 LendingTree survey found that about 42

percent of millennials (千禧一代) surveyed have been in pet-related debt

(债务).

“Higher salaries (薪资) come as you get older,” said Brianna Wright, lead

researcher of the study, “so millennials may have student loan (贷款) debt

or other things, so finding money for their animal in an emergency might

be impossible to do without taking on debt; they might not have a choice.”

The survey found that a credit card (信用卡) was the most common way

for millennials to pay for emergency pet expenses.

“Members of GenX and Boomers were more likely to pay for expenses

using a credit card too, but they may have been able to pay off the balance

(付清余额) in full before the month, so it didn’t incur (引发) any debt,”

Wright explained.

Porkchop has earned some money from making movie appearances (出场)

and doing a few photo shoots, which helps to cover some of Isham’s costs.

“Any money he makes, it goes back to him,” she said.

Katie Reynolds, a 36-year-old mother to three dogs – Rachel, Oliver and

Parker – has experienced a pet emergency. She says CareCredit and pet

insurance (保险) have been “so helpful” for her and her husband

financially (财务地), and a large part of the reason they’re able to care for

three dogs.

“When Oliver was 14 months, he got into Parker’s [medication (用药)] and

overdosed (服药过量),” she recalled. “He spent almost two weeks in ICU

and insurance paid 90 percent back on that. We rely a lot on insurance.”

Like any good parents, Isham and Reynolds each make many sacrifices

(牺牲) for their pets, including financial ones, however, they still love their

pet children deeply.

“Everything we do is based on what our dogs need,” said Reynolds. “We

have a used car and live in a crazy apartment in Chicago’s Logan Square

area. Our dogs are our children. We love and respect them as beings, and

think they deserve the best we can give them.”

好词积累学习

expense

n. 花费,支出

常用语块:

spare no expense 不惜代价;

at the expense of sb 由某人付钱;

cut down on expenses削减开支

We’ve just had a new garage built at great expense.

We went on holiday at my father’s expense.

recall

vt. 回忆,记起; 召回,收回

The old man recalled the city as it had been before the war.

deserve

v. 值得;应受;应该得到

用法:

deserve sth;

deserve to do sth;应该得到某物

deserve doing=deserve to be done 值得被做

习语:he/she deserves whatever/everything he/she gets 无论怎样惩罚他

/她都是活该,罪有应得

Chris deserves our special thanks for all his efforts.

They deserved to win that game.

After all the harm she’s done, she deserves whatever she gets.

阅读理解:

Reading check

1. What did the recent LendingTree survey find?

A. Many millennials are getting into pet-related debt.

B. Millennials spend 42 percent of their living costs on pets.

C. Most millennials turn to their parents to pay for pet expenses.

D. Unlike GenX, millennials pay for expenses by credit card instead of by

cash.

2. What do we know about Reynolds?

A. She is often worried about her dogs getting sick.

B. Her husband doesn’t support her keeping pets.

C. Her dogs made money by appearing in movies.

D. Pet insurance has helped her to raise her pets.

3. What do Isham and Reynolds have in common?

A. They are devoted dog lovers.

B. They train their pets to perform.

C. They decided to adopt some homeless pets.

D. They treat their pets as their family members.

参考答案:

1.A

第二段Recent data from an August 2019 LendingTree survey found that about

42 percent of millennials (千禧一代) surveyed have been in pet-related debt

(债务).

2.D

第五段Katie Reynolds, a 36-year-old mother to three dogs – Rachel, Oliver

and Parker – has experienced a pet emergency.

3.D

第六段

Like any good parents, Isham and Reynolds each make many sacrifices

(牺牲) for their pets, including financial ones, however, they still love their pet

children deeply.

知识拓展

千禧一代/Y一代

国际上有一个专门的代际术语"千禧一代"(1982-2000出生),英文是

Millennials,同义词Y一代,是指出生于20世纪时未成年,在跨入21

世纪(即2000年)以后达到成年年龄的一代人。这代人的成长时期几乎同

时和互联网/计算机科学的形成与高速发展时期相吻合。该术语在中国的

媒体和社会学上也常被普遍运用。

他们差不多伴随着电脑/互联网的形成与发展一同成长。

Z一代

有时会使人误以为指新千年(即2000年)之后出生的人,这是错误的,而

真正意义上出生时即有互联网的2000年以后出生的人通常被称为Z一

代。相比于千禧一代,Z世代他们更注重消费的体验性。他们的数量超

过了上个世代。出生在高科技的时代,没有互联网就失去了全世界。他

们以“自学”的方式学习新知识,在社交网络中展示他们的私生活。

"X一代"

指出生于20世纪60年代中期至70年代末的一代人,2009年的年龄在

30岁出头至44岁之间。这代人在20世纪80年代的经济衰退中长大,

又经历21世纪初的互联网泡沫破灭,就在他们成家立业之际,又要面对

全球金融危机和经济下滑。

本文标签: 互联网世纪知识形成术语