admin管理员组文章数量:1535374
2024年5月24日发(作者:)
*
T-TOUCH EXPERT
User’s Manual
感谢
感谢您选择享誉世界的瑞士名表:天梭表
T-touch表具有最新的技术创新,呈现给您
Acknowledgements
We would like to thank you for choosing a TISSOT
持久的指针时间显示和各种不同的数字显示。
watch, a Swiss brand among the most highly renowned
值得一提的是,下属功能都可以通过简单的
in the world. Your T-TOUCH watch has the most recent
触摸屏幕获得:
天气、高度、秒表、指南针、
technical innovations. It gives you a constant analogue
闹钟、温度等功能。
time display and a variety of digital displays.
In addition, the following functions can be accessed
simply by touching the glass: Weather, Altimeter,
Chronograph, Compass, Alarm and Thermometer.
1/13
141_EN
T-TOUCH EXPERT
*
Functions
第二功能
第一功能
2nd function1st function1st function
2nd function
ActivAte
touch-
sensitive
glAss
激活触摸屏
ActivAte
light
点亮灯泡
°
相对压力,激活高度计标志
Water resistance:
10 atm / 100 m / 330 ft
防水:100m或330英尺
时间显示标志
Time t
时间2显示标志
Time t2
闹钟显示标志
Alarm 2
R Relative pressure, Active altitude difference meter
A Absolute pressure, Azimuth
Active touch-sensitive glass
触摸屏激活显示标志
绝对压力,方位角显示标志
上图中,各小图标解释:
Activate touch-sensitive glass / Activate light
激活触摸屏/激活亮灯
(表示页码),以下相同
chRono – Chronograph
秒表
9
9
10
10
11
12
12
12
centRe – Date
点击中央区域-日期
第3页
3
3
4
4
6
6
7
chRono – Timer
计时器
centRe – Time 1
点击中央区域-时间1
coMPAss – Compass
指南针
K
centRe – Time 2
点击中央区域-时间2
coMPAss – Azimuth
方位角
centRe – Options
点击中央区域-可选
coMPAss – Calibration
校准
Meteo – Weather, relative pressure
天气,相对压力
AlARM – Alarm 1
闹钟1
Meteo – Weather, absolute pressure
天气,相对压力
AlARM – Alarm 2
闹钟2
AltiMeteR – Altimeter
高度
theRMo – Thermometer
温度计
AltiMeteR – Altitude difference meter
高度差计
8
2/13
141_EN
T-TOUCH EXPERT
*
geneRAl useR inFoRMAtion
一般使用信息
Activating the
touch-sensitive glass
激活触摸屏
按压1秒
按压2秒
激活亮灯
设定模式
显示模式
Activating the lightsetting mode
按压2秒
Display mode
Activate the glass
激活显示屏
2 sec.
不断点击屏幕中央
表发出嘀声
1 sec.
表发出嘀一声
2 sec.
表发出嘀声
The display light will stay on
for 5 seconds.
亮灯持续亮秒
select a function
When the glass is activated, the
symbol will flash on the digital
display.
触摸屏激活时,数字显示屏上显示T标志
or
选择功能
Date display =
显示日期
Default display
time 1 display: t
时间1显示
If the glass is not touched,
it will automatically deactivate after
15 seconds.
exception: In compass and altitude
difference meter mode, the glass will
deactivate after 30 seconds
Touch one of the 7 touch-sensitive areas
of the glass to activate the
corresponding function.
触摸表盘上的7处触摸位置
激活相应功能
time 2 display: t2
:
move display and/or hand
时间2显示
position forward
+:向前调整
-:向后调整
:
move display and/or hand
position backward
options Display
Return to
Date display
可选项显示
不触摸屏幕,屏幕会在15秒后自动处于
非激活状态,
在指南针和高度计状态,触摸屏在30秒
后处于非激活状态
If no manipulation for
10 seconds, the setting mode
is deactivated.
10秒内无操作,自动退出设置功能
返回日期显示
setting > tiMes t & t2
设置>时间1和时间2
Pressing and holding or will move the hands forward or backward. After a full revolution, the minutes hand will stop and the hour
hand advances/reverses in steps of one hour. time t2 is set in steps of 15 minutes.
按压+或-向前或向后移动指针,旋转一圈后,分针停止,时针转动一个小时,时间2只能按15分钟间隔设置
2 sec.
1 sec.
按压1秒
点击中央区域
按+或-按钮
进行调整
+:向前调整1秒
激活触摸屏
a)
按压+按钮2秒
or
b)
Activate glass
时间或时间2显示
Time t or t2 display
(example: T)
setting mode
进入设置模式
-:向后调整1秒
: forward 1 min.
: back 1 min.
(hands and display)
Validate setting
按图a或b完成设置
a) The seconds restart
at zero
a)秒针归位0
b) The seconds continue
b)秒针继续
setting > DAte
设置>日期
the calendar is perpetual, i.e. the number of days per month is predefined. in continuous setting, the days scroll past slowly at first, and then
quicker. After a full month, the calendar scrolls in months, and then likewise in years.
日历是内置好的,在连续设置时,开始是天改变,一个月后,月份增加,一年后,年份增加
2 sec.
1 sec.
按压1秒
点击中央区域
按压2秒
oror
激活显示屏
Activate glass
Date display
日期显示
setting mode
进入设置模式
+:向前一天
-:向后一天
: forward one day
: back one day
点中间按钮或中央区域完成设置
Validate setting
3/13
141_EN
T-TOUCH EXPERT
*
ReADing > oPtions
读取其它选项
1 sec.
Activate glass
按如图操作,激活显示屏
options display
(see page 3)
按如图操作,其它选项显示
Switch to sub-menus:
units display
按如图操作,进入子菜单,显示单位
Beep display
按如图操作,
鸣叫模式显示
按如图操作,5秒钟后自动进入
待机模式,每秒钟鸣叫一次
Automatic switch to
standby mode after
5 seconds
Beep every second
climate zone display
按如图操作
显示气候区
按如图操作,返回
单位显示
Back to units display
At any time: exit sub-menu
– back to date display
任何时候点击中间按钮,退出子菜单,返回日期显示
setting > units
设置>单位
2 sec.
or
units display
按如图所示操作,
在单位显示时
Select Mode
"ºc / m" or "ºF / ft"
按-按钮,进入
选择模式,选择
℃/m或℉/Ft单位
Validate setting.
Selecting 12 hour mode
displays the date in the format
12.27.2007 (month, day, year),
and 24 hour mode in the format
27.12.2007 (day, month, year).
按如图操作,完成设置
在12小时模式时,日期按月天年
显示,在24小时模式时,日期按天月
年显示
setting mode
按+按钮2秒,进入
设置模式
Select mode 12/24 hours – in
12 hour mode, the letter A
(AM) or P (PM) appears be-
tween minutes and seconds
when setting the time
setting > BeeP
设置鸣叫模式
2 sec.
按+按钮,选择使用12或24小时模式,
在12小时模式,在分和秒之间会显示
A或P字母,分别代表上午和下午
or
or
Deactivating the sound
silences adjustment beeps
but not the alarms.
关闭鸣叫模式不会关闭闹钟的鸣叫
Beep display
按如图操作,进入鸣叫模式
按如图操作,进入设置模式
setting mode
Activated = on ,
Deactivated = off
按压+或-按钮,激活或关闭鸣叫模式
Validate setting
按如图操作,完成设置
141_EN
4/13
T-TOUCH EXPERT
*
setting > stAnDBy
设置>待机模式
待机模式是一种省电模式,除了更新时间,所有的功能均关闭
standby mode is a battery economy mode. All the functions are deactivated, with only the time & date counters updated.
this mode economises the battery when the watch is not being worn.
a) The watch is in standby
表处于待机模式
Back to time & date mode
点击中间按钮,返回时间日期模式
Automatic switch to standby
mode after 10 seconds
Beep every second
鸣叫10秒后,该表
自动进入待机模式
or
b)
/ : stop the count,
the watch does not switch to standby mode
按+或-按钮,表不进入待机模式
Back to time & date mode
返回日期时间模式
setting > heMisPheRe AnD cliMAte zone
to get the best from the altimeter function, it is possible to adjust the
hemisphere and climate zone to your geographic location. select your
climate zone according to the simplified Koeppen climate classification
(see illustration on right).
if the watch is not set ("no set"), the standard atmosphere model is used: set
temperature at sea level = 15°c, mean pressure at sea level: 1013.25 hPa
为了更好的实现高度显示功能,应当设置所处半球和时区
如果没有设置,缺省使用1013.25hPa,可按右图设置,图中颜色代表如下:
设置>所处地球半球和气候区设置
Polar
极地
Temperate
温带
Arid
干旱
Tropical
热带
Mediterranean
地中海
2 sec.
or
选择气候区
climate zone display
按如图操作,显示时区
setting mode
按+按钮2秒,进入设置模式
选择所处半球:
North北半球
South南半球
not set 不设置
Select hemisphere:
north = North,
south = South
not set = not set
Set the local climate:
t = temperate;
温带
M = Mediterranean;
地中海
A = arid;
干旱
tr = tropical;
热带
P = polar
极地
Validate setting
按如图操作,完成设置
5/13
141_EN
T-TOUCH EXPERT
*
setting > synchRonisAtion
设置>同步
the watch needs to be synchronised if the watch hands do not display the same time as the digital display,
or if they are not correctly superimposed when accessing the functions.
the watch is desynchronised when its electric motor’s mechanism is disturbed due to heavy impacts for
example.
表针和数字显示不同步时,需要校正两者同步
n.B.: the glass must be active to access the synchronisation mode.
synchronised
Desynchronised
表针和数字显示不同步
表针和数字显示同步
or
5 sec.
or
oror
units display
按如图操作,显示
单位
synchronisation
setting mode
The hands should be
perfectly
superimposed in the
12 o'clock position
Position the hour hand
at 12 o'clock
按如图操作,调整时针
至12点位置
Validate setting
按如图操作,
完成设置
Position the minutes
hand at 12 o'clock
调整分针指向12点
Validate setting
Return to time t
mode
按图操作,完成设置
返回时间模式
按中间按钮5秒,进入同步模式
表针应当精确重叠在12点位置
WeAtheR
天气
in weather mode, the hands are superimposed to indicate the weather trend.
在天气模式下,表针重叠以指示天气趋势
1 sec.
Activate glass
激活显示屏
Relative pressure display in hPa
按图中操作,显示相对压力
Absolute pressure display in hPa
按图中操作,显示绝对压力
setting > RelAtive PRessuRe PResetting
设置>相对压力预设
setting this pressure changes the altitude displayed. the possible relative pressure is deliberately limited between 950 hPa and 1100 hPa.
设置该压力会改变高度显示。相对压力值设定在950hPa和1100hPa之间
2 sec.
oror
按如图操作,进入设置模式
setting mode
: up one hectopascal
: down one hectopascal
+:加1百帕 -:减1百帕
Validate setting
按如图操作,完成设置
6/13
141_EN
T-TOUCH EXPERT
*
glossARy > WeAtheR
Description of function
In weather mode, the hands are superimposed to
indicate the weather trend.
explanations
Weather changes are related to variations in at-
mospheric pressure. When atmospheric pressure
increases the sky clears. The area is then referred
to as a "high pressure" area or "anticyclone" (A).
When atmospheric pressure decreases the sky
clouds over. The area is then referred to as a "low
pressure" area or "depression" (D). The T-TOUCH
measures these pressure variations and indicates
the weather trend with the hands, which can
adopt the following 7 positions according to the weather developments:
- 6’: Big pressure drop, rapid deterioration
- 4’: Moderate pressure drop,
probable deterioration
- 2’: Small pressure drop,
probable slight deterioration
12 o'clock: No notable weather change
+ 2’: Slight pressure rise,
probable slight improvement
+ 4’: Moderate pressure rise,
probable improvement
+ 6’: Big pressure rise,
rapid improvement
The T-TOUCH program takes account of atmospheric pressure variation over
the last 6 hours to calculate the trend to indicate. Furthermore, the pressure
variation caused by a rapid change in altitude is detected by the watch and
compensated for automatically. So it only has a minimal impact on the baro-
metric trend.
The T-TOUCH digital display indicates the
absolute and relative atmospheric pressure
values in hectoPascals [hPa]. Absolute at-
mospheric pressure is the actual pressure at
the time and place of measurement, and can-
not be altered. Relative pressure is a value
relative to sea level, based on local abso-
lute atmospheric pressure . Barometers and
weather charts show relative pressure values.
The relative pressure value depends on the climate zone set, and can be preset
on the watch.
The relative pressure presetting is in line with the altitude.
characteristics of function
Measurement range: absolute pressure: 300 hPa to 1100 hPa
relative pressure: 950 hPa to 1100 hPa
Accuracy: absolute pressure: ± 3 hPa
relative pressure: varies with altimeter
Resolution: 1 hPa
Unit conversion: 1 hectoPascal [hPa] = 1 millibar [mb]
AltiMeteR
高度
the altitude is displayed on the digital screen for 10 hours continuously. After 10 hours, the altimeter mode is deactivated, and the date is
displayed.
高度值可以持续显示10小时,10小时后,高度模式无效,日期模式显示
1 sec.
激活触摸屏
Activate glass
Altitude display
按如图操作,激活高度显示
Altitude difference
display
按如图操作,激活高度差显示
setting > AltituDe PResetting
设置>高度预设
oror
Altitude display
进入高度显示
setting mode
按如图操作,进入设置模式
: up 1 m or 3 ft
: down 1 m or 3 ft
+: 增加1米或3英尺
-:减少1米或3英尺
Validate setting
按如图操作,完成设置
7/13
141_EN
T-TOUCH EXPERT
*
glossARy > AltiMeteR
sequentiallly every 2 seconds
2 sec.
2 sec.
Elapsed time or stopped timeTotal cumulative gain in altitude
during elapsed time
2 sec.
2 sec.
Mean vertical speed of descent
(metres/minute or feet/minute)
2 sec.
Altitude difference
display
Total cumulative loss in altitude
during elapsed time
Mean vertical speed of descent
(metres/minute or feet/minute)
Back: Elapsed time or stopped time
2 sec.
Start Altitude difference meterStop Altitude difference meterReset Altitude difference meter
glossARy > AltiMeteR
Description of function
In altimeter mode, your T-TOUCH becomes a baro-
metric altimeter, displaying the altitude relative to
mean sea level.
explanations
This is a barometric instrument, which calculates
the altitude as a function of absolute pressure
(atmospheric). As the altitude rises, pressure
drops, and vice versa. So the altimeter meas-
ures the difference between absolute pressure
(atmospheric) and relative pressure (relative to
sea level) to display the altitude. Your T-TOUCH
is temperature compensated, and you can adjust
your geographic location (hemisphere and climate zone). The altitude dis-
played is therefore corrected automatically.
This makes it the ideal instrument for measuring vertical movement with the
altitude difference function (e.g. in mountain trekking). The altitude difference
meter indicates the elapsed time, cumulative gains and losses in altitude and
mean vertical speeds of ascent and descent.
We advise you to stop the altitude difference meter during rest times and then
restart it, in order to obtain more accurate results.
note 1: "Presetting" an altimeter means setting
the actual altitude of a known point (see preset-
ting procedure on page 7). The actual altitude
values are indicated on various media: signposts,
contour lines and spot heights on maps. The al-
titude "presetting" is in line with relative atmos-
pheric pressure.
note 2: In an airliner, since the cabin is pressu-
rised, your altimeter will not indicate an accurate altitude.
note 3: To optimise the accuracy of your altimeter, you are advised to select
the climate zone, see page 5.
characteristics of function
Measurement range
Altimeter resolution
Unit conversion
Altitude difference meter
max. measurement time
Maximum altitude difference
Altitude difference meter
resolution
Maximum vertical speed
Minimum vertical speed
Vertical speed resolution
Minimum vertical movement
Minimum time of movement
Weather change = pressure variation = displayed altitude change
– 400 m to +9000 m
1 m
1 metre [m] =
3.281 feet [ft]
+/- 30,000 m
1 m
– 1333 ft to +30,000 ft
3 ft
1 foot [ft] =
0.305 metres [m]
+/- 99,000 ft
3 ft
nB!
9 days 23 hours 59 minutes
Due to the use of pressure to calculate altitude, the altimeter is sensitive to
variations in atmospheric pressure in weather changes. It is not uncommon
to observe altitude differences of 100 m in a night. So the value displayed
may vary without the altitude having actually changed.
4473 m4473 m4473 m
4999 m/min 16,401 ft/min
(appr. 300 km/h)(appr. 187.5 mph)
5 m/min (appr. 0.3 km/h)16.4 ft/min (appr. 0.2 mph)
1 m/min3 ft/min
5 m16 ft
5 mins
8/13
141_EN
T-TOUCH EXPERT
*
chRono
计时器
Resolution: 1/100 sec / Measurement range: 99 hrs 59’59’’ and 99/100 sec
分辨率:1/100秒 计时范围:99小时59分59秒99/100秒
激活显示屏
Activate glass
chrono display
按图操作显示秒表
按图操作开始计时
Start chrono
Stop chrono
按图操作,停止计时
split (partial time)
分离(部分时间)
Reset
Start chrono
开始计时
按图操作,部分时间显示,
计时在后台进行
a) Flashing stop with partial
time displayed, and chrono
running in background
b) Restart the chrono
counting the elapsed time
按图操作,重启计时,并且
会计算过去的时间
27.12.
07
Stop chrono
27.12.
07
Reset chrono
按图操作,复位计时
按图操作,停止计时
chRono > tiMeR
计时器>定时器
Measurement range: 23 hrs 59’59’’
0.00.00
00
0.00.00
00
start/stop
1 sec.
0.00.00
00
Activate glass
激活显示屏
按图操作,计时器显示
chrono display
按图操作,定时器显示
timer displayStart or stop timer
按图操作,开始或停止定时器
0.01.16
34
0.01.16
34
Reload the last value
on the timer
重新装入定时时间
setting > chRono > tiMeR
设置>计时器>定时器
0.01.20
52
0.01.36
88
or
0.01.20
52
or
0.01.36
88
0.00.00
00
0.00.00
00
按图操作,完成设置
timer display
激活定时器显示
setting mode
按图操作,进入设置模式
: forward
+:增加
: backward
-:减少
Validate setting
9/13
13h46
57
141_EN
T-TOUCH EXPERT
*
coMPAss
指南针
the minutes hand points to true north, factoring in the magnetic declination setting. in compass mode, the digital screen displays
the angle between 12 o'clock and the minutes hand.
分针指向北极,显示屏显示分针和12点之间的角度
1 sec.
Activate glass
激活显示屏
compass display
按图操作,指南针显示
方位角显示
Azimuth display
User compass calibration
用户校正
Back to compass
display
返回指南针显示
setting > coMPAss > MAgnetic DeclinAtion
设置>指南针>磁场偏差
2 sec.
or
or
compass display
指南针显示
按图操作,进入设置模式
和磁场偏差显示
setting mode and magnetic
declination display
: +/- 1 degree East
: +/- 1 degree West
+:向东偏移1度
-:向西偏移1度
Validate setting
完成偏差校正
coMPAss > AziMuth
指南针>方位角
in compass mode, your t-touch enables you to define and follow an azimuth. to do so, you need only set the azimuth value and align
the watch using the arrows. the 6-12 o’clock axis will indicate the heading to take.
2 sec.
Azimuth display
显示方位角
a) Turn the 6-12 o’clock axis left to
align 12 o’clock with the azimuth
向左旋转6-12点轴,使12点
和方位角一致
b) Turn the 6-12 o’clock axis right to
align 12 o’clock with the azimuth
向右转6-12点轴,使12点和
方位角一致
c) The 6-12 o’clock axis is aligned
with the azimuth
使6-12点轴同方位角一致
setting > coMPAss > coMPAss cAliBRAtion
2 sec.
设置>指南针>校准
oror
+:增加1度
_:减小1度
极方位角显示
按图操作,完成校准,返回方位角显示
Azimuth displaysetting mode
按图操作,进入设置模式
: increase azimuth by 1 degree
: decrease azimuth by 1 degree
Validate setting –
Back to azimuth display
10/13
141_EN
T-TOUCH EXPERT
*
setting > coMPAss > coMPAss cAliBRAtion
设置>指南针>校准
2 sec.
按图操作,显示指南针校准
compass
calibration display
如图操作,激活校验模式,
在校验期间,触摸屏无效
Activate calibration mode
– glass deactivated
during calibration
Turn the watch more than a complete revolution on
a horizontal surface (e.g. a table) in an environment
free from magnetic interference, at a rotation speed
of around 30° per second.
Total time: 20 seconds maximum
表置于水平桌面上,至少旋转表一圈
以上,旋转速度为每秒约30度。整个旋
转时间最多20秒
a) Calibration successful –
data stored
校准成功,数据保存
校准失败,请重复校准
b) Calibration failed
– repeat calibration
Back to compass display
返回指南针显示
glossARy > coMPAss
compass
In compass mode, your T-TOUCH indicates
the True North Pole, factoring in magnetic
declination.
Azimuth explanations
In azimuth mode, you T-TOUCH indicates the azimuth (heading) that you need
to turn to.
Azimuth explanations
The azimuth is the horizontal angle
between the direction of an object
heading
and True North. The azimuth is
measured from north in degrees
from 0° to 359° (e.g.: East = 90°).
In azimuth mode, the T-TOUCH
emits a beep and visual signal when
the 6-12 o’clock axis of the watch
Azimuth
is aligned with the heading set.
315
o
12 o'clock represents the heading
given by the azimuth relative to True North.
note 1
For a correct indication of North, it is extremely important to hold the watch as
level as possible.
note 2
The compass function, like any other com-
pass, should not be used near a metal or
magnetic mass. In case of doubt, you can
recalibrate your compass.
note 3
The rotating bezel, graduated from 0° to 359°, provides another method for
determining the azimuth.
heading
compass explanations
The vertical lines (meridians) on the Earth converge at the True North Pole
(Ng), indicating its direction. The hand of a conventional compass indicates
the direction of the Magnetic North Pole (Nm).
The angle (α) between these two directions Ng
and Nm is known as magnetic declination. The
magnetic declination value depends on your
location on Earth. Furthermore, the Magnetic
North Pole is constantly moving. So the magnetic
declination value also depends on the date. If the
correct magnetic declination value (for the loca-
tion and date) is set (see the setting procedure on
page 9), the minutes hand of your T-TOUCH
will point to True North (Ng). If the magnetic
declination is set to 0, your T-TOUCH will point to Magnetic north (Nm). The
magnetic declination values and dates are indicated on topographic charts,
or can be found using special software available on the Internet.
For Switzerland: /geomagnetisme/
For the whole world: /seg/geomag/
Azimuth
315
o
characteristics of function
Accuracy:
Resolution:
± 8°
2°
141_EN
11/13
T-TOUCH EXPERT
*
AlARM
闹钟
时间T有两个闹钟,每个闹钟持续30秒,并且不再重复。当闹铃时间到时,可以按压任何按钮停止闹钟。
the 2 alarms are associated with time t. An alarm lasts 30 seconds, without repeating. When the programmed time is reached,
you can stop the alarm by pressing one of the push-buttons.
stop alarm
or
1 sec.
or
Activate glass
激活触摸屏
如图操作,闹钟1显示
Alarm 1 display
如图操作,闹钟2显示
Alarm 2 display
闹铃响
Alarm rings
如图操作,停止闹铃
Stop alarm
setting > AlARM
设置>闹钟
2 sec.
1 sec.
oror
如图操作,闹钟1或2显示
Alarm 1 or 2 display
Activate or deactivate alarm
如图操作,激活或关闭闹钟
oF:关闭 on:激活
setting mode
如图操作,进入设置模式
: time forward
: time backward
+:时间前进
-:时间退后
Validate setting
如图操作,完成设置
theRMoMeteR
温度
glossARy > theRMoMeteR
Description of function
In thermometer mode, your T-TOUCH dis-
plays the ambient temperature.
explanations
The temperature displayed corresponds to
that of the watch case, so this temperature
is influenced by your body temperature. That
is why the temperature displayed may differ
from the ambient temperature.
To display the actual ambient temperature,
the watch needs to be taken off for 15 to
30 minutes, in order to be free from the influ-
ence of body temperature.
1 sec.
Activate glass
激活显示屏
thermometer display
如图操作,显示温度
characteristics of function
The temperature can be displayed in degrees Celsius [°C] or degrees Fahren-
heit [°F]. (See procedure to follow for changing units on page 4).
Conversion formulae:
Measurement range:
Accuracy:
Resolution:
T
0
C = (T
0
F -32) x 5/9
T
0
F = T
0
C x 9/5 + 32
–5°C to +55°C / 23°F to 130°F
± 1°C / ± 1.8°F
0.1°C/ 0.2°F
12/13
141_EN
T-TOUCH EXPERT
*
sensoR FAult
传感器故障
WARnings
Battery type: button-type lithium-manganese dioxide primary battery cell.
When a function is selected and the display is cleared, it is probably due to a
failure of the selected function's sensor.
当选择某个功能后,显示屏清空,有可能是所选功能的传感器出现故障
To activate the functions on your T-TOUCH a gentle press on the push-buttons or
touch on the glass is all that is required. Excessive force may damage the watch.
The brightness of the digital display decreases when the hands are in motion.
5 sec.
In fast continuous setting mode, the display moves at a faster rate (e.g. for date
function: months or years instead of days) than in non-continuous or normal speed
setting mode (e.g. for date: days instead of months or years). To exit fast continu-
ous setting mode, you need to release the push-pieces for 3 seconds to continue
in normal speed setting mode.
error: the display is cleared
错误:显示屏清空
5秒后,返回日期显示
Back to date display
If this happens, please contact your retailer.
如果出现这种情况,请联系经销商
The T-TOUCH is water resistant to 10 atm / 100 m / 330 ft at 25°C / 77°F, but it is
not an instrument suitable for sports diving. You must not use push-buttons when
the watch is underwater. None of the functions can be activated if the glass is in
contact with a liquid.
Additional information in the "International Warranty – Service centers" booklet
13/13
141_EN
版权声明:本文标题:天梭表说明书-中文 内容由热心网友自发贡献,该文观点仅代表作者本人, 转载请联系作者并注明出处:https://m.elefans.com/dongtai/1716545757a508256.html, 本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容,一经查实,本站将立刻删除。
发表评论