admin管理员组

文章数量:1535374

2024年5月24日发(作者:)

*

T-TOUCH EXPERT

User’s Manual

感谢

感谢您选择享誉世界的瑞士名表:天梭表

T-touch表具有最新的技术创新,呈现给您

Acknowledgements

We would like to thank you for choosing a TISSOT

持久的指针时间显示和各种不同的数字显示。

watch, a Swiss brand among the most highly renowned

值得一提的是,下属功能都可以通过简单的

in the world. Your T-TOUCH watch has the most recent

触摸屏幕获得:

天气、高度、秒表、指南针、

technical innovations. It gives you a constant analogue

闹钟、温度等功能。

time display and a variety of digital displays.

In addition, the following functions can be accessed

simply by touching the glass: Weather, Altimeter,

Chronograph, Compass, Alarm and Thermometer.

1/13

141_EN

T-TOUCH EXPERT

*

Functions

第二功能

第一功能

2nd function1st function1st function

2nd function

ActivAte

touch-

sensitive

glAss

激活触摸屏

ActivAte

light

点亮灯泡

°

相对压力,激活高度计标志

Water resistance:

10 atm / 100 m / 330 ft

防水:100m或330英尺

时间显示标志

Time t

时间2显示标志

Time t2

闹钟显示标志

Alarm 2

R Relative pressure, Active altitude difference meter

A Absolute pressure, Azimuth

Active touch-sensitive glass

触摸屏激活显示标志

绝对压力,方位角显示标志

上图中,各小图标解释:

Activate touch-sensitive glass / Activate light

激活触摸屏/激活亮灯

(表示页码),以下相同

chRono – Chronograph

秒表

9

9

10

10

11

12

12

12

centRe – Date

点击中央区域-日期

第3页

3

3

4

4

6

6

7

chRono – Timer

计时器

centRe – Time 1

点击中央区域-时间1

coMPAss – Compass

指南针

K

centRe – Time 2

点击中央区域-时间2

coMPAss – Azimuth

方位角

centRe – Options

点击中央区域-可选

coMPAss – Calibration

校准

Meteo – Weather, relative pressure

天气,相对压力

AlARM – Alarm 1

闹钟1

Meteo – Weather, absolute pressure

天气,相对压力

AlARM – Alarm 2

闹钟2

AltiMeteR – Altimeter

高度

theRMo – Thermometer

温度计

AltiMeteR – Altitude difference meter

高度差计

8

2/13

141_EN

T-TOUCH EXPERT

*

geneRAl useR inFoRMAtion

一般使用信息

Activating the

touch-sensitive glass

激活触摸屏

按压1秒

按压2秒

激活亮灯

设定模式

显示模式

Activating the lightsetting mode

按压2秒

Display mode

Activate the glass

激活显示屏

2 sec.

不断点击屏幕中央

表发出嘀声

1 sec.

表发出嘀一声

2 sec.

表发出嘀声

The display light will stay on

for 5 seconds.

亮灯持续亮秒

select a function

When the glass is activated, the

symbol will flash on the digital

display.

触摸屏激活时,数字显示屏上显示T标志

or

选择功能

Date display =

显示日期

Default display

time 1 display: t

时间1显示

If the glass is not touched,

it will automatically deactivate after

15 seconds.

exception: In compass and altitude

difference meter mode, the glass will

deactivate after 30 seconds

Touch one of the 7 touch-sensitive areas

of the glass to activate the

corresponding function.

触摸表盘上的7处触摸位置

激活相应功能

time 2 display: t2

:

move display and/or hand

时间2显示

position forward

+:向前调整

-:向后调整

:

move display and/or hand

position backward

options Display

Return to

Date display

可选项显示

不触摸屏幕,屏幕会在15秒后自动处于

非激活状态,

在指南针和高度计状态,触摸屏在30秒

后处于非激活状态

If no manipulation for

10 seconds, the setting mode

is deactivated.

10秒内无操作,自动退出设置功能

返回日期显示

setting > tiMes t & t2

设置>时间1和时间2

Pressing and holding or will move the hands forward or backward. After a full revolution, the minutes hand will stop and the hour

hand advances/reverses in steps of one hour. time t2 is set in steps of 15 minutes.

按压+或-向前或向后移动指针,旋转一圈后,分针停止,时针转动一个小时,时间2只能按15分钟间隔设置

2 sec.

1 sec.

按压1秒

点击中央区域

按+或-按钮

进行调整

+:向前调整1秒

激活触摸屏

a)

按压+按钮2秒

or

b)

Activate glass

时间或时间2显示

Time t or t2 display

(example: T)

setting mode

进入设置模式

-:向后调整1秒

: forward 1 min.

: back 1 min.

(hands and display)

Validate setting

按图a或b完成设置

a) The seconds restart

at zero

a)秒针归位0

b) The seconds continue

b)秒针继续

setting > DAte

设置>日期

the calendar is perpetual, i.e. the number of days per month is predefined. in continuous setting, the days scroll past slowly at first, and then

quicker. After a full month, the calendar scrolls in months, and then likewise in years.

日历是内置好的,在连续设置时,开始是天改变,一个月后,月份增加,一年后,年份增加

2 sec.

1 sec.

按压1秒

点击中央区域

按压2秒

oror

激活显示屏

Activate glass

Date display

日期显示

setting mode

进入设置模式

+:向前一天

-:向后一天

: forward one day

: back one day

点中间按钮或中央区域完成设置

Validate setting

3/13

141_EN

T-TOUCH EXPERT

*

ReADing > oPtions

读取其它选项

1 sec.

Activate glass

按如图操作,激活显示屏

options display

(see page 3)

按如图操作,其它选项显示

Switch to sub-menus:

units display

按如图操作,进入子菜单,显示单位

Beep display

按如图操作,

鸣叫模式显示

按如图操作,5秒钟后自动进入

待机模式,每秒钟鸣叫一次

Automatic switch to

standby mode after

5 seconds

Beep every second

climate zone display

按如图操作

显示气候区

按如图操作,返回

单位显示

Back to units display

At any time: exit sub-menu

– back to date display

任何时候点击中间按钮,退出子菜单,返回日期显示

setting > units

设置>单位

2 sec.

or

units display

按如图所示操作,

在单位显示时

Select Mode

"ºc / m" or "ºF / ft"

按-按钮,进入

选择模式,选择

℃/m或℉/Ft单位

Validate setting.

Selecting 12 hour mode

displays the date in the format

12.27.2007 (month, day, year),

and 24 hour mode in the format

27.12.2007 (day, month, year).

按如图操作,完成设置

在12小时模式时,日期按月天年

显示,在24小时模式时,日期按天月

年显示

setting mode

按+按钮2秒,进入

设置模式

Select mode 12/24 hours – in

12 hour mode, the letter A

(AM) or P (PM) appears be-

tween minutes and seconds

when setting the time

setting > BeeP

设置鸣叫模式

2 sec.

按+按钮,选择使用12或24小时模式,

在12小时模式,在分和秒之间会显示

A或P字母,分别代表上午和下午

or

or

Deactivating the sound

silences adjustment beeps

but not the alarms.

关闭鸣叫模式不会关闭闹钟的鸣叫

Beep display

按如图操作,进入鸣叫模式

按如图操作,进入设置模式

setting mode

Activated = on ,

Deactivated = off

按压+或-按钮,激活或关闭鸣叫模式

Validate setting

按如图操作,完成设置

141_EN

4/13

T-TOUCH EXPERT

*

setting > stAnDBy

设置>待机模式

待机模式是一种省电模式,除了更新时间,所有的功能均关闭

standby mode is a battery economy mode. All the functions are deactivated, with only the time & date counters updated.

this mode economises the battery when the watch is not being worn.

a) The watch is in standby

表处于待机模式

Back to time & date mode

点击中间按钮,返回时间日期模式

Automatic switch to standby

mode after 10 seconds

Beep every second

鸣叫10秒后,该表

自动进入待机模式

or

b)

/ : stop the count,

the watch does not switch to standby mode

按+或-按钮,表不进入待机模式

Back to time & date mode

返回日期时间模式

setting > heMisPheRe AnD cliMAte zone

to get the best from the altimeter function, it is possible to adjust the

hemisphere and climate zone to your geographic location. select your

climate zone according to the simplified Koeppen climate classification

(see illustration on right).

if the watch is not set ("no set"), the standard atmosphere model is used: set

temperature at sea level = 15°c, mean pressure at sea level: 1013.25 hPa

为了更好的实现高度显示功能,应当设置所处半球和时区

如果没有设置,缺省使用1013.25hPa,可按右图设置,图中颜色代表如下:

设置>所处地球半球和气候区设置

Polar

极地

Temperate

温带

Arid

干旱

Tropical

热带

Mediterranean

地中海

2 sec.

or

选择气候区

climate zone display

按如图操作,显示时区

setting mode

按+按钮2秒,进入设置模式

选择所处半球:

North北半球

South南半球

not set 不设置

Select hemisphere:

north = North,

south = South

not set = not set

Set the local climate:

t = temperate;

温带

M = Mediterranean;

地中海

A = arid;

干旱

tr = tropical;

热带

P = polar

极地

Validate setting

按如图操作,完成设置

5/13

141_EN

T-TOUCH EXPERT

*

setting > synchRonisAtion

设置>同步

the watch needs to be synchronised if the watch hands do not display the same time as the digital display,

or if they are not correctly superimposed when accessing the functions.

the watch is desynchronised when its electric motor’s mechanism is disturbed due to heavy impacts for

example.

表针和数字显示不同步时,需要校正两者同步

n.B.: the glass must be active to access the synchronisation mode.

synchronised

Desynchronised

表针和数字显示不同步

表针和数字显示同步

or

5 sec.

or

oror

units display

按如图操作,显示

单位

synchronisation

setting mode

The hands should be

perfectly

superimposed in the

12 o'clock position

Position the hour hand

at 12 o'clock

按如图操作,调整时针

至12点位置

Validate setting

按如图操作,

完成设置

Position the minutes

hand at 12 o'clock

调整分针指向12点

Validate setting

Return to time t

mode

按图操作,完成设置

返回时间模式

按中间按钮5秒,进入同步模式

表针应当精确重叠在12点位置

WeAtheR

天气

in weather mode, the hands are superimposed to indicate the weather trend.

在天气模式下,表针重叠以指示天气趋势

1 sec.

Activate glass

激活显示屏

Relative pressure display in hPa

按图中操作,显示相对压力

Absolute pressure display in hPa

按图中操作,显示绝对压力

setting > RelAtive PRessuRe PResetting

设置>相对压力预设

setting this pressure changes the altitude displayed. the possible relative pressure is deliberately limited between 950 hPa and 1100 hPa.

设置该压力会改变高度显示。相对压力值设定在950hPa和1100hPa之间

2 sec.

oror

按如图操作,进入设置模式

setting mode

: up one hectopascal

: down one hectopascal

+:加1百帕 -:减1百帕

Validate setting

按如图操作,完成设置

6/13

141_EN

T-TOUCH EXPERT

*

glossARy > WeAtheR

Description of function

In weather mode, the hands are superimposed to

indicate the weather trend.

explanations

Weather changes are related to variations in at-

mospheric pressure. When atmospheric pressure

increases the sky clears. The area is then referred

to as a "high pressure" area or "anticyclone" (A).

When atmospheric pressure decreases the sky

clouds over. The area is then referred to as a "low

pressure" area or "depression" (D). The T-TOUCH

measures these pressure variations and indicates

the weather trend with the hands, which can

adopt the following 7 positions according to the weather developments:

- 6’: Big pressure drop, rapid deterioration

- 4’: Moderate pressure drop,

probable deterioration

- 2’: Small pressure drop,

probable slight deterioration

12 o'clock: No notable weather change

+ 2’: Slight pressure rise,

probable slight improvement

+ 4’: Moderate pressure rise,

probable improvement

+ 6’: Big pressure rise,

rapid improvement

The T-TOUCH program takes account of atmospheric pressure variation over

the last 6 hours to calculate the trend to indicate. Furthermore, the pressure

variation caused by a rapid change in altitude is detected by the watch and

compensated for automatically. So it only has a minimal impact on the baro-

metric trend.

The T-TOUCH digital display indicates the

absolute and relative atmospheric pressure

values in hectoPascals [hPa]. Absolute at-

mospheric pressure is the actual pressure at

the time and place of measurement, and can-

not be altered. Relative pressure is a value

relative to sea level, based on local abso-

lute atmospheric pressure . Barometers and

weather charts show relative pressure values.

The relative pressure value depends on the climate zone set, and can be preset

on the watch.

The relative pressure presetting is in line with the altitude.

characteristics of function

Measurement range: absolute pressure: 300 hPa to 1100 hPa

relative pressure: 950 hPa to 1100 hPa

Accuracy: absolute pressure: ± 3 hPa

relative pressure: varies with altimeter

Resolution: 1 hPa

Unit conversion: 1 hectoPascal [hPa] = 1 millibar [mb]

AltiMeteR

高度

the altitude is displayed on the digital screen for 10 hours continuously. After 10 hours, the altimeter mode is deactivated, and the date is

displayed.

高度值可以持续显示10小时,10小时后,高度模式无效,日期模式显示

1 sec.

激活触摸屏

Activate glass

Altitude display

按如图操作,激活高度显示

Altitude difference

display

按如图操作,激活高度差显示

setting > AltituDe PResetting

设置>高度预设

oror

Altitude display

进入高度显示

setting mode

按如图操作,进入设置模式

: up 1 m or 3 ft

: down 1 m or 3 ft

+: 增加1米或3英尺

-:减少1米或3英尺

Validate setting

按如图操作,完成设置

7/13

141_EN

T-TOUCH EXPERT

*

glossARy > AltiMeteR

sequentiallly every 2 seconds

2 sec.

2 sec.

Elapsed time or stopped timeTotal cumulative gain in altitude

during elapsed time

2 sec.

2 sec.

Mean vertical speed of descent

(metres/minute or feet/minute)

2 sec.

Altitude difference

display

Total cumulative loss in altitude

during elapsed time

Mean vertical speed of descent

(metres/minute or feet/minute)

Back: Elapsed time or stopped time

2 sec.

Start Altitude difference meterStop Altitude difference meterReset Altitude difference meter

glossARy > AltiMeteR

Description of function

In altimeter mode, your T-TOUCH becomes a baro-

metric altimeter, displaying the altitude relative to

mean sea level.

explanations

This is a barometric instrument, which calculates

the altitude as a function of absolute pressure

(atmospheric). As the altitude rises, pressure

drops, and vice versa. So the altimeter meas-

ures the difference between absolute pressure

(atmospheric) and relative pressure (relative to

sea level) to display the altitude. Your T-TOUCH

is temperature compensated, and you can adjust

your geographic location (hemisphere and climate zone). The altitude dis-

played is therefore corrected automatically.

This makes it the ideal instrument for measuring vertical movement with the

altitude difference function (e.g. in mountain trekking). The altitude difference

meter indicates the elapsed time, cumulative gains and losses in altitude and

mean vertical speeds of ascent and descent.

We advise you to stop the altitude difference meter during rest times and then

restart it, in order to obtain more accurate results.

note 1: "Presetting" an altimeter means setting

the actual altitude of a known point (see preset-

ting procedure on page 7). The actual altitude

values are indicated on various media: signposts,

contour lines and spot heights on maps. The al-

titude "presetting" is in line with relative atmos-

pheric pressure.

note 2: In an airliner, since the cabin is pressu-

rised, your altimeter will not indicate an accurate altitude.

note 3: To optimise the accuracy of your altimeter, you are advised to select

the climate zone, see page 5.

characteristics of function

Measurement range

Altimeter resolution

Unit conversion

Altitude difference meter

max. measurement time

Maximum altitude difference

Altitude difference meter

resolution

Maximum vertical speed

Minimum vertical speed

Vertical speed resolution

Minimum vertical movement

Minimum time of movement

Weather change = pressure variation = displayed altitude change

– 400 m to +9000 m

1 m

1 metre [m] =

3.281 feet [ft]

+/- 30,000 m

1 m

– 1333 ft to +30,000 ft

3 ft

1 foot [ft] =

0.305 metres [m]

+/- 99,000 ft

3 ft

nB!

9 days 23 hours 59 minutes

Due to the use of pressure to calculate altitude, the altimeter is sensitive to

variations in atmospheric pressure in weather changes. It is not uncommon

to observe altitude differences of 100 m in a night. So the value displayed

may vary without the altitude having actually changed.

4473 m4473 m4473 m

4999 m/min 16,401 ft/min

(appr. 300 km/h)(appr. 187.5 mph)

5 m/min (appr. 0.3 km/h)16.4 ft/min (appr. 0.2 mph)

1 m/min3 ft/min

5 m16 ft

5 mins

8/13

141_EN

T-TOUCH EXPERT

*

chRono

计时器

Resolution: 1/100 sec / Measurement range: 99 hrs 59’59’’ and 99/100 sec

分辨率:1/100秒 计时范围:99小时59分59秒99/100秒

激活显示屏

Activate glass

chrono display

按图操作显示秒表

按图操作开始计时

Start chrono

Stop chrono

按图操作,停止计时

split (partial time)

分离(部分时间)

Reset

Start chrono

开始计时

按图操作,部分时间显示,

计时在后台进行

a) Flashing stop with partial

time displayed, and chrono

running in background

b) Restart the chrono

counting the elapsed time

按图操作,重启计时,并且

会计算过去的时间

27.12.

07

Stop chrono

27.12.

07

Reset chrono

按图操作,复位计时

按图操作,停止计时

chRono > tiMeR

计时器>定时器

Measurement range: 23 hrs 59’59’’

0.00.00

00

0.00.00

00

start/stop

1 sec.

0.00.00

00

Activate glass

激活显示屏

按图操作,计时器显示

chrono display

按图操作,定时器显示

timer displayStart or stop timer

按图操作,开始或停止定时器

0.01.16

34

0.01.16

34

Reload the last value

on the timer

重新装入定时时间

setting > chRono > tiMeR

设置>计时器>定时器

0.01.20

52

0.01.36

88

or

0.01.20

52

or

0.01.36

88

0.00.00

00

0.00.00

00

按图操作,完成设置

timer display

激活定时器显示

setting mode

按图操作,进入设置模式

: forward

+:增加

: backward

-:减少

Validate setting

9/13

13h46

57

141_EN

T-TOUCH EXPERT

*

coMPAss

指南针

the minutes hand points to true north, factoring in the magnetic declination setting. in compass mode, the digital screen displays

the angle between 12 o'clock and the minutes hand.

分针指向北极,显示屏显示分针和12点之间的角度

1 sec.

Activate glass

激活显示屏

compass display

按图操作,指南针显示

方位角显示

Azimuth display

User compass calibration

用户校正

Back to compass

display

返回指南针显示

setting > coMPAss > MAgnetic DeclinAtion

设置>指南针>磁场偏差

2 sec.

or

or

compass display

指南针显示

按图操作,进入设置模式

和磁场偏差显示

setting mode and magnetic

declination display

: +/- 1 degree East

: +/- 1 degree West

+:向东偏移1度

-:向西偏移1度

Validate setting

完成偏差校正

coMPAss > AziMuth

指南针>方位角

in compass mode, your t-touch enables you to define and follow an azimuth. to do so, you need only set the azimuth value and align

the watch using the arrows. the 6-12 o’clock axis will indicate the heading to take.

2 sec.

Azimuth display

显示方位角

a) Turn the 6-12 o’clock axis left to

align 12 o’clock with the azimuth

向左旋转6-12点轴,使12点

和方位角一致

b) Turn the 6-12 o’clock axis right to

align 12 o’clock with the azimuth

向右转6-12点轴,使12点和

方位角一致

c) The 6-12 o’clock axis is aligned

with the azimuth

使6-12点轴同方位角一致

setting > coMPAss > coMPAss cAliBRAtion

2 sec.

设置>指南针>校准

oror

+:增加1度

_:减小1度

极方位角显示

按图操作,完成校准,返回方位角显示

Azimuth displaysetting mode

按图操作,进入设置模式

: increase azimuth by 1 degree

: decrease azimuth by 1 degree

Validate setting –

Back to azimuth display

10/13

141_EN

T-TOUCH EXPERT

*

setting > coMPAss > coMPAss cAliBRAtion

设置>指南针>校准

2 sec.

按图操作,显示指南针校准

compass

calibration display

如图操作,激活校验模式,

在校验期间,触摸屏无效

Activate calibration mode

– glass deactivated

during calibration

Turn the watch more than a complete revolution on

a horizontal surface (e.g. a table) in an environment

free from magnetic interference, at a rotation speed

of around 30° per second.

Total time: 20 seconds maximum

表置于水平桌面上,至少旋转表一圈

以上,旋转速度为每秒约30度。整个旋

转时间最多20秒

a) Calibration successful –

data stored

校准成功,数据保存

校准失败,请重复校准

b) Calibration failed

– repeat calibration

Back to compass display

返回指南针显示

glossARy > coMPAss

compass

In compass mode, your T-TOUCH indicates

the True North Pole, factoring in magnetic

declination.

Azimuth explanations

In azimuth mode, you T-TOUCH indicates the azimuth (heading) that you need

to turn to.

Azimuth explanations

The azimuth is the horizontal angle

between the direction of an object

heading

and True North. The azimuth is

measured from north in degrees

from 0° to 359° (e.g.: East = 90°).

In azimuth mode, the T-TOUCH

emits a beep and visual signal when

the 6-12 o’clock axis of the watch

Azimuth

is aligned with the heading set.

315

o

12 o'clock represents the heading

given by the azimuth relative to True North.

note 1

For a correct indication of North, it is extremely important to hold the watch as

level as possible.

note 2

The compass function, like any other com-

pass, should not be used near a metal or

magnetic mass. In case of doubt, you can

recalibrate your compass.

note 3

The rotating bezel, graduated from 0° to 359°, provides another method for

determining the azimuth.

heading

compass explanations

The vertical lines (meridians) on the Earth converge at the True North Pole

(Ng), indicating its direction. The hand of a conventional compass indicates

the direction of the Magnetic North Pole (Nm).

The angle (α) between these two directions Ng

and Nm is known as magnetic declination. The

magnetic declination value depends on your

location on Earth. Furthermore, the Magnetic

North Pole is constantly moving. So the magnetic

declination value also depends on the date. If the

correct magnetic declination value (for the loca-

tion and date) is set (see the setting procedure on

page 9), the minutes hand of your T-TOUCH

will point to True North (Ng). If the magnetic

declination is set to 0, your T-TOUCH will point to Magnetic north (Nm). The

magnetic declination values and dates are indicated on topographic charts,

or can be found using special software available on the Internet.

For Switzerland: /geomagnetisme/

For the whole world: /seg/geomag/

Azimuth

315

o

characteristics of function

Accuracy:

Resolution:

± 8°

141_EN

11/13

T-TOUCH EXPERT

*

AlARM

闹钟

时间T有两个闹钟,每个闹钟持续30秒,并且不再重复。当闹铃时间到时,可以按压任何按钮停止闹钟。

the 2 alarms are associated with time t. An alarm lasts 30 seconds, without repeating. When the programmed time is reached,

you can stop the alarm by pressing one of the push-buttons.

stop alarm

or

1 sec.

or

Activate glass

激活触摸屏

如图操作,闹钟1显示

Alarm 1 display

如图操作,闹钟2显示

Alarm 2 display

闹铃响

Alarm rings

如图操作,停止闹铃

Stop alarm

setting > AlARM

设置>闹钟

2 sec.

1 sec.

oror

如图操作,闹钟1或2显示

Alarm 1 or 2 display

Activate or deactivate alarm

如图操作,激活或关闭闹钟

oF:关闭 on:激活

setting mode

如图操作,进入设置模式

: time forward

: time backward

+:时间前进

-:时间退后

Validate setting

如图操作,完成设置

theRMoMeteR

温度

glossARy > theRMoMeteR

Description of function

In thermometer mode, your T-TOUCH dis-

plays the ambient temperature.

explanations

The temperature displayed corresponds to

that of the watch case, so this temperature

is influenced by your body temperature. That

is why the temperature displayed may differ

from the ambient temperature.

To display the actual ambient temperature,

the watch needs to be taken off for 15 to

30 minutes, in order to be free from the influ-

ence of body temperature.

1 sec.

Activate glass

激活显示屏

thermometer display

如图操作,显示温度

characteristics of function

The temperature can be displayed in degrees Celsius [°C] or degrees Fahren-

heit [°F]. (See procedure to follow for changing units on page 4).

Conversion formulae:

Measurement range:

Accuracy:

Resolution:

T

0

C = (T

0

F -32) x 5/9

T

0

F = T

0

C x 9/5 + 32

–5°C to +55°C / 23°F to 130°F

± 1°C / ± 1.8°F

0.1°C/ 0.2°F

12/13

141_EN

T-TOUCH EXPERT

*

sensoR FAult

传感器故障

WARnings

Battery type: button-type lithium-manganese dioxide primary battery cell.

When a function is selected and the display is cleared, it is probably due to a

failure of the selected function's sensor.

当选择某个功能后,显示屏清空,有可能是所选功能的传感器出现故障

To activate the functions on your T-TOUCH a gentle press on the push-buttons or

touch on the glass is all that is required. Excessive force may damage the watch.

The brightness of the digital display decreases when the hands are in motion.

5 sec.

In fast continuous setting mode, the display moves at a faster rate (e.g. for date

function: months or years instead of days) than in non-continuous or normal speed

setting mode (e.g. for date: days instead of months or years). To exit fast continu-

ous setting mode, you need to release the push-pieces for 3 seconds to continue

in normal speed setting mode.

error: the display is cleared

错误:显示屏清空

5秒后,返回日期显示

Back to date display

If this happens, please contact your retailer.

如果出现这种情况,请联系经销商

The T-TOUCH is water resistant to 10 atm / 100 m / 330 ft at 25°C / 77°F, but it is

not an instrument suitable for sports diving. You must not use push-buttons when

the watch is underwater. None of the functions can be activated if the glass is in

contact with a liquid.

Additional information in the "International Warranty – Service centers" booklet

13/13

141_EN

本文标签: 显示操作设置模式时间