admin管理员组

文章数量:1531792

2024年6月8日发(作者:)

红绿灯的英文怎么读翻译及例句

红绿灯的英文

traffic lights英 [trfik laits]美 [trfk lats]

红绿灯的词组习语

plastic traffic light

1.塑胶交通灯

light traffic

1.轻闲交通

2.比较畅通的交通

红绿灯的英文例句

1. Just past the Barlby roundabout theres temporary traffic lights.

在刚过巴尔比环岛的地方,有一个临时红绿灯。

2. We drove through red traffic lights, the horn blaring.

我们鸣着喇叭,闯过红灯。

3. The traffic lights were on amber.

交通信号黄灯亮了。

4. Traffic lights have been placed at all major intersections.

所有重要的交叉路口都安装了交通信号灯。

5. The car stopped at the traffic lights.

汽车在交通信号灯前停了下来。

6. Turn left at the traffic lights.

在交通信号灯处向左拐。

7. Cross over at the traffic lights, where the road is safe.

在交通指挥灯处过马路, 那儿安全.

8. Dont start moving until the traffic lights change to green.

交通信号灯改变为绿灯之前,不要开动汽车.

9. These lights flickered continuously like traffic lights which have

gone mad.

这些灯象发狂的交通灯一样不停地闪动着.

10. There are traffic lights at each crossing.

每个十字路口都有红绿灯.

11. Cross with care at the traffic lights.

横穿马路时要留心看交通指挥灯.

12. The speedy car ignored the traffic lights and, with its horn

blaring, roared down the street.

那辆飞速的汽车无视交通信号灯, 响着喇叭,奔腾呼啸, 顺着大街开过去了.

13. I had to stop at the traffic lights and put down the sun visor

to shade my eyes from the light.

我不得不在红绿灯处停车,然后放下遮阳板来遮挡阳光。

14. If the traffic lights are red, the traffic must stop.

如果交通灯变为红灯, 车辆必须停止.

15. The car came to a full stop at the traffic lights.

汽车在交通信号灯处停住了.

关于红绿灯的英语知识:红绿灯卡路里标签

Traffic Light Calorie Labels Help People Make Smarter Menu Choices

红绿灯卡路里标签帮助人们做出更加明智的菜单选择

Would you still order the turkey club with chips if the menu revealed

it was packed with 900 calories What about if there was a stoplight printed

next to it A new study shows that labels like these help people make better

food choices.

如果菜单上显示薯条火鸡俱乐部含900卡路里的热量,那么你还会点这道菜

吗如果它旁边印出了红绿灯,又会怎样呢一项新研究表明,像这样的标签会帮助

人们做出更好的食物选择。

The research, published in the Journal of Public Policy Marketing,

analyzed the lunch habits of 450 employees at a health care pany. Some

people ordered off a menu with calorie counts. Others had a menu with

traffic light labels: green lights (indicating meals with 140-400

calories), yellow lights (400-550 calories), and red lights (550-950

calories). A third group saw both numeric counts and traffic lights. And

a control group had menus with no calorie labels.

发表在《公共政策与营销杂志》上的研究分析了一家医疗公司450名员工的

午餐习惯。有些人点餐的菜单上含有卡路里数目。还有一些人他们的菜单上有着

红绿灯标签:绿灯(表明食物含有140-400卡路里),黄灯(400-55-卡路里),红

灯(550-950卡路里)。第三组既能看到数字又能看到红绿灯标签。对照组人的菜

单没有任何卡路里标签。

It turned out the numeric counts, traffic lights, and the bo of the

two were all equally effective at helping people order smarter. When

labels were present, the employees ordered meals with about 10% fewer

calories. These findings suggest that consumers may benefit most from help

in identifying relatively healthier choices but rely little on

information about the exact caloric content of items, the study authors

write.

结果表明,数字组,红绿灯组还有两者结合组在帮助人们更明智点单方面同

样有效。当有标签时,员工们点餐的卡路里含量会下降10%。这些结果表明卡路

里标签帮助识别相对更健康的选择,消费者们从中最为获益,但是他们却很少依

赖于物品所含有的确切卡路里量这一信息,研究作者写道。

Already chain restaurants with more than 20 locations are required

by the FDA to list calorie counts on their menus. If theres good data to

show that these counts influence how people order, it may pel the chains

to serve up healthier fare, says VanEpps: If they [bee] unfortable with

the fact that they have meals with 2,000 calories, they may change what

they offer. (In other words, it could mean the end of these nine famously

outrageous calorie bombs.)

美国食品及药物管理局已经要求有超过20个营业点的连锁饭店在他们的菜

单上标上卡路里数量,这可能会迫使连锁店去供应更加健康的食品,VanEpps说

道:如果他们对食物含有2000卡路里这样的事实(感到)不舒服,也许他们要改

变他们所提供的食物。(换句话说,这可能意味着这9个出名离谱的卡路里炸弹

的终结。)

As technology continues to advance, we have the ability to access

calorie information in easier and quicker ways, says VanEpps.

随着技术的持续进步,我们会有能力更简单快捷的得到卡路里信息,

VanEpps说道。

1.红绿灯的歌词

2.信号灯用英语怎么说

3.休息日用英语怎么说

4.主板英文怎么说

5.拥挤用英文怎么说

本文标签: 标签交通信号灯菜单交通灯