admin管理员组

文章数量:1530845

2024年6月21日发(作者:)

关于爬山的地道英语

十一假期,有没有出去玩呢?不想去远地方,去京郊爬爬山也是不错的选择。学点关

于爬山的地道英语,现炒现卖哦!

1. I like hiking in the mountains during holidays.

我喜欢在假日时去登山。

中文讲的“登山”或是“爬山”,英文充其量只能说成 hike in the mountains。而

mountain climbing指的是技术攀登,也就是要用绳索辅助的那种攀岩式 (rock climbing)

的爬山方法。

美国人在山里面进行的活动可谓五花八门,比如mountain biking (登山自行车),

caving (爬石灰岩洞),mountain canoeing (在山涧划独木舟) 等等,而专门负责这些活

动的社团在学校就叫 Outdoor Recreation at xxx university。

2. There are six of us.

我们有六个人。

当一个人中文讲了几十年后,想到“我们有六个人。”这样的句子,想要不翻译成

“We have six people.”也很难。这样的讲法其实也是没错,但是老美还有另一种讲法来

表达总人数是多少:There are six of us.

类似的句型还有像是“How many ?”,意思是你们当中有多少人如何如何。

例如老师问学生“你们当中有多少人看过鲸鱼”就可以说“How many of you have ever

seen whales?”

3. We have folks passing us.

有人要超过我们。

folks 这个字指的是一群人,跟 people 的意思是差不多的。但是 folks 这个字的好

用之处在于,它可以用来指一群跟自己有点关系、但又称不上是 friends 的人们。最简单

的例子,假设我今天要发一封 e-mail 给同学,e-mail 的开头就可以写 Hi folks。

pass 这个字是当“超过”解释,所以整句话 “We have folks passing us.”的意思

就是“有人要超过我们。”或是在开车时指“有人想要超车。”因为山路有时会很狭窄,

只能容一个人通过。所以当有人想走快一点超过前面的人时,他们当中就有一个人提醒其

他的同伴们说“We have folks passing us.”,请大家先靠边站,把路让出来给后面的人

先行通过。

而要超过别人的那个人就必须说“Excuse me.”或是“Excuse us. (两人或两人以

上)”,以示礼貌。

4. How far did you go?

你们走到多远?

当一条漫漫山路怎么走也走不完的时候,迎面走来的人就成了最好的询问对象了。标

本文标签: 爬山想要地道时候还有