admin管理员组

文章数量:1530842

2024年1月6日发(作者:)

傲慢与偏见 经典片段台词翻译

雨中争吵

Darcy: Miss Elizabeth. I have struggled in vain and can bear it no longer.

These past months have been a torment(巨大的痛苦). I came to Rosings only to

see you. I have fought against judgement, my family's expectation(地位等级),the inferiority(下等) of your birth, my rank. I will put them aside and

ask you to end my agony(结束我的痛苦).

Elizabeth: I don't understand.

Darcy: I love ardently(热情炽烈的). Please do me the honour of

accepting my hand.

Elizabeth: Sir, I appreciate the struggle you have been through, and I am

very sorry to have caused you pain. It was unconsciously done.

Darcy: Is this your reply? Elizabeth: Yes, sir.

Darcy: Are you laughing at me? Elizabeth: No.

Darcy: Are you rejecting me?

Elizabeth: I'm sure the feelings which hindered(阻止,阻碍) your regard(顾虑) will help you overcome it.

Darcy: Might I ask why with so little civility(谦恭) I am thus repulsed(使厌恶的)?

Elizabeth: I might enquire(询问) why you told me you liked me against your

better judgement? If I was uncivil(失礼的), then that is some excuse. But you

know I have other reasons.

Darcy: What reasons?

Elizabeth: Do you think anything might tempt(诱惑) me to accept the man

who has ruined the happiness of a most beloved sister? Do you deny(否认)

that you separated a young couple who loved each other, exposing(暴露) your

friend to censure(谴责) for caprice(善变) and my sister to derision(嘲弄)

for disappointed hopes, involving them both in acute(严重的) misery(痛苦)?

Darcy: I do not deny it.

Elizabeth: How could you do it?

Darcy: I believed your sister indifferent to him. I realised his

attachment(依恋) was deeper than hers.

Elizabeth: She's shy!

Darcy: Bingley was persuaded she didn't feel strongly. Elizabeth: You

suggested it. Darcy: For his own good.

Elizabeth: My sister hardly shows her true feelings to me. I suppose his

fortune had some bearing?

Darcy: I wouldn't do your sister the dishonour(蒙羞).It

Elizabeth: What was?

Darcy: It was clear an advantageous(有益的) Elizabeth: Did

my sister give that impression? Darcy: No! No. There was, however, your

Elizabeth: Our want of connection? Darcy: No, it was more than

that. Elizabeth: How, sir?

Darcy: The lack of propriety(礼节规矩) shown by your mother, younger

sisters and your father. Forgive me. You and your sister I must exclude(排除)

from this.

Elizabeth: And what about Mr Wickham? Darcy: Mr Wickham?

Elizabeth: What excuse can you give for your behaviour? Darcy: You take

an eager interest.

Elizabeth: He told me of his misfortunes(厄运).

Darcy: Oh, they have been great.

Elizabeth: You ruin his chances yet treat him with sarcasm(挖苦). Darcy:

So this is your opinion of me? Thank you. Perhaps these offences(冒犯的行为)

might have been overlooked(宽恕原谅) had not your pride been hurt by my

scruples(顾忌) about our relationship. I am to rejoice(高兴) in the

inferiority(下等) of your circumstances(环境)? Elizabeth: And those are

the words of a gentleman. Your arrogance(自大) and conceit(自负), your

selfish disdain(蔑视) for the feelings of others made me realise you were the

last man in the world I could ever marry.

(他想吻她的~~~好浪漫!那个想吻又没吻的镜头实在太醉人了~!) Darcy: Forgive

me, madam, for taking up so much of your time.

感谢您的阅读,祝您生活愉快。

本文标签: 镜头经典台词实在阻碍