admin管理员组文章数量:1530517
2024年3月5日发(作者:)
相生相成 be complementary to each other
留恋 nostalgic / wistful
惆怅 melancholy / gloomy
永不止息的 ceaseless / never-ending
Gloaming 黄昏
陆续地 successively / consecutively
Be on display 展示
疏枝交横的 scattered-branched
猛厉的 stiff / harsh / fierce
一阵风 a gust of
枯叶 withered leave
Howl (风)等呼啸
情趣 disposition and inclination
默契 tacit agreement
Implant 灌输(思想、情感、态度等)
Equilibrium 平衡、均势
Gossamer 游丝
In a blink 一瞬间
Stark 十足地
审美标准 aesthetic values
展开笑颜 crack a smile
Artery 干线、要道
不辞劳苦 spare no pains
有出息 have a bright future
完全没有睡觉 not get a wink of sleep
Break the news to sb 告诉某人消息
淡化 fade away / weaken
气质 appearance / look
吃亏 suffer a loss / be treated unfairly
锐气 vigor
千方百计地 in a thousand and one ways
眉心 between eyebrows
一股气 a gust of gas / a flow of gas
心头无绪 be at a loss / restless with anxiety
婆娑 dance / whirl
以…为前提 be premised on
人情味 human feeling / human touch
In bondage to 被…束缚
Abridge 删节
抿 take a sip
沁人心脾 refresh one’s mind
参差斑驳的 jagged
稀疏的 sparse
倩影 benign figure
Shed 发出(光)等
Gauzy 轻薄透明的
Snatch 抽空做
Checkered 多变的
狰狞的 vicious / ferocious
徒有其表 in name / just for show / superficial
火烧火燎 be burned with anxiety / be laden
with burning anxiety
怡然自得 be happy and pleased with oneself
随遇而安 be able to adapt oneself to different
circumstance / philosophical approach to life
浩渺 vast
解渴 quench one’s thirst / slake one’s thirst
Cramped 空间狭小的
At a gulp 一口气吞下
Entail 需要、牵涉
依稀地 vaguely
木纳呆傻 simple and foolish
A steak of 几分
朦胧地 hazily
沸腾 surge
驱驰 gallop
虚空 void
年代久远的 age-old
窜上 skip up
凸显 bring out
烈性 strong character
浓郁 intense / strong
Exuberant (植物等)茁壮的
Embark on sth 开始从事
潺潺小溪 babbling river
浩荡大河 mighty river
老翁 graybeard
错阴 waste time
灌注 infuse
宽阔的境界 a broad section
一泻万里 rolling on non-stop for thousands
of miles
有时…有时… now … now …
要知 / 请注意 / 讲真的 mind you
浑身 all over
就 nothing but doing
食物(好吃的)goodies
差不多 about the same / sort of
钱铺 money exchange shop
口头语 pet phrase
做学问 to go into scholarship = to engage in
learning
省吃省穿 cut down on food and clothing /
不好意思 ill at ease
至人a virtuous man / a man of moral integrity
To wear on 缓缓消逝、慢慢地挨过
在你的庇荫下 under your wing / under you
protection and care
live frugally
不成问题、不在话下 be no object
Eat into 耗尽、花费
瘾 desire / passion for doing
坐着一口气、一下子 at one / a sitting
故态复萌 relapsing into my old habit
难以名言的 nameless = indescribable
人心不古 degeneration of public morality
钩心斗角 scheme against each other
下策 disreputable business
Be reduced to 被逼从事、无可奈何只好;变成
As a last resort 作为最后一着
In a fix 陷入困境、尴尬
心有不甘=不屑一干 disdain to do
力有不及 ill afford
Cool one’s heels 长等、空等
You don’t know how (插入语)不知 用于修饰形容词
有眉目sings of a positive outcome
冒充to pass for + 人 / to pass for as + 物 被看做、被当做
劝…不必 take … out of …
Smart aleck 自以为是的人、自以为样样都懂的人 = smarty
Frown upon the way + 句子 表示不赞同
东奔西走 live an unsettled life
与世长辞 depart this life
一想到这 at the thought of this
挪移 to edge away
从…(脚边)飞去to flit past
闪过去 to flash past
耿耿于怀 to take … to heart
磨洗 wear and tear (noun)
End up being / as 最终成为、变成
Eye-opener 令人大开眼界的事物
端端正正地坐bolt upright
耸肩对…表示不屑理睬、不当一回事 shrug
off = ignore
心情 the state of mind / the frame of mind
真想不到…! To think that …!
To think to oneself 一个人暗自在想
抬头望 look up
山路转折处 round the bend in a mountain
path
就说不尽了 beyond description
白手起家 to start from scratch
来自 to hail (somebody hailing from …)
停电 blackout / power cut / power failure
野孩子 naughty child
组合 community
早起早睡 keep early hours
进入、踏上 set foot in
正起劲、尽情地 to our heart’s content
防备、预计到…(而采取措施)in anticipation
of
精气神 energy
如、比如说 say
迁就 to humor + 人
夸张空洞 inflated
颜色词:实物颜色词+基本颜色词
ivory-yellow / blood-red
糟蹋、玷污 deflower
None (形容词)没有
飘零、凋落 to wither away
曳、拖、拉(声音)let out = utter
被抑制的 pent-up (形容词)
慧心 tender heart
水墨画 inkwash painting
先兆 forebode (预示不好的事情)
赫然耸现 looming out
冒出了…轻烟 give off … smoke = to send
out = to emit
凭吊 to pay a visit to / to pay homage to = to
pay respects to
清福 an easy and carefree life = a life free
from worries and cares
To sport about 嬉戏
To weather through 对付困难、渡过风暴
任其自生自灭 abandon them to their own
fate
一来二去 in the course of time
三年五载 year in year out
有益身心 to keep me mentally and physically
兴败、盛衰 ups and downs = vicissitudes
人海 the sea of mortals = the sea of living
没有资格、对…没有提出要求的权利 have
no claim to + 物
勘破现世、看破红尘 see through the vanity
of human society
fit
动员、出动、出来参加 to turn out
十分紧张 to key up
忘却、不觉得 be oblivious of
雄壮、伟大 spectacular / grand
逐渐开始 come on
屈曲盘旋 twine and climb
伟岸 big and tall
有极强的生命力 be bursting with vitality
不可缺少的 be central to = be essential to
总 always
有…可取之处 to have … to recommend
对…不在乎 to make light of
使人想起 to put one in mind of
靠…生活 to live off = to live on
占优势 to reign supreme
不由自主地 in spite of oneself
大意是 to the effect that
裙带关系 petticoat influence
甚至于 not to say = and almost = and perhaps
even
Touch off 引起
斜视 look askance at
Hang about / hang around + 人 待在…身边
我就愿意 I wouldn’t mind
显露 to be written all over / on one’s face
企图、故意 be out to do / for something
刁难 make things difficult for + 人
放手 let go of
勉强维持生活 just to make both ends meet /
to keep my own body and soul together / to
eke out a bare subsistence / to eke out a living
/ an existence / a livelihood
有了好结果就行 all’s well that ends well = It
is the end that matters
怒目横眉 fierce-browed (形容词)
完全不对、离谱 to be wide of the mark / to
be far from the mark
跳出三界、与现世一刀两断 make a clean
break with this mortal world
处于本能 by instinct
Be foreign to = have no relation to = be
unconnected with
In question = being talked about 正被谈论
In every way 完全、彻头彻尾
诸如此类的事、等等 or whatnot
我以为 it seems to me / to my mind
意外之财 a windfall
找错地方、找错人 to bark up the wrong tree
老手 an old hand
不要瞎忙、别胡闹 stop messing around / stop
mucking around
离开 tear oneself away (带有不舍)
不忍作 to find it in one’s heart to do
大时代 these stormy times
暂时、眼下 for the present = for the time
being
抓住不放、不肯放弃 hang on to + 物 / hold
on to / stick to / to cling to
这道理人人都懂、不言而喻、简单明了 all
that is foolproof / all that is self-evident
In the matter of = in relation to = in regard to
就…而论
本钱、必要的资金、手段 the wherewithal =
the necessary means
做人做事 a successful life and career
不惜、乐于 be ready to do
为了 by way of / for the purpose of
着了魔、鬼迷心窍 possessed (形容词)
败退 back down = beat a retreat
借口、掩护 on the pretext of
All in earnest 认真地、恳切地
搜寻、掏出 fish out
故弄玄虚 make a mystery of
老北京 a long-timer of Beijing / an old-timer
of Beijing
偶然发现 to hit upon = to come across = to
find by chance
怡然自得 find it quite agreeable
扑鼻而来 assail one’s nose / nostrils
Be havened from 免受…之忧
绝无仅有 next to none
不朽、伟大 monumental
肤浅的 skin-deep
始作俑者 originator of a bad practice
姑且、将就 reconcile yourself to sth
声称、假装 to make out that
Lay by 积蓄 lay by enough money
监工 oversee the work
特地、不怕麻烦地 go out of one’s way to do
= to make special effort
装门面 to keep up appearances
成习惯的 confirmed / habitual
直到最后 to the very last / till the last / to the
end / till death
破败 low-lying (形容词)
颓然、没精打采、慢吞吞 languidly /
sluggishly
死胡同a blind alley
天籁soft sounds of nature
使苦恼 to weigh down
忧虑 cares
不带任何表情、表情冷漠wear an air of
casual indifference
维持原有的状态、不衰退 to hold one’s own
有事没事地、胡乱地 randomly
To credit + 人 with 把…归功于
To make a fanfare 大吹大擂
一声不响 without make a fanfare
扶摇直上 to climb up the social ladder = to
rise to power and position
缄默寡言 reserved
甘于寂寞 content to live in obscurity
To be equal to = to have enough strength for
年事已高,力不从心 too old to be equal to
the task
奉承、向…讨好 to play up to
趋炎附势 play up to bigwigs / fawn on those
in power
冤屈某人、对某人不公平to do somebody an
injustice
无愧于、配得上、和…相称 worthy of
干(不好的事)get up to + 事
Up to 忙于(不好的事)what he was up to
不知什么地方 nobody know where
院落 compound
Get wind of 听到…消息
Prowl after 潜行觅食
想 feel like
母鸡咯咯的声音 cackle
尽情地欣赏 to feast one’s eyes upon
回头 over one’s should
伸长脖子张望 crane one’s neck
历历在目 be alive in my memory / be still as
fresh as ever in my memory
Poles apart = widely separated 海天之遥
同捐前嫌 to bury the hatchet / to let bygones
be bygones
于公于私 in view of the public and personal
concerns
理当 I feel duty-bound to do
被载入 to go down (to go down in history)
To earn you a niche in the temple of fame 流芳百世 = a lasting fame
暂缓对…做出决定 sleep over / sleep on = to
postpone a decision about
难辞其咎 hardly be able to escape censure /
blame
经纬万端 complicated
一心为公 be public-minded
Thinking people 有见解的人
Ostrich-like 自欺的
Turn over in one’s minds 反复思考;on the
minds 担忧
与…同在 be among + 人
夜长梦多、节外生枝 a long night invites bad
dreams
不禁神驰 my heart cannot help going out to
Go out to 在感情上被…所吸引 = be
emotionally drawn to
到头来 in the event
Eventual 充满大事的
照顾自己、自谋生路 fend for oneself
受到良心的谴责 sth prick sb’s conscience
Perk up 振作起来、振奋
仔细倾听 prick up one’s ears
版权声明:本文标题:翻译参考词汇 内容由热心网友自发贡献,该文观点仅代表作者本人, 转载请联系作者并注明出处:https://m.elefans.com/xitong/1709592831a230399.html, 本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容,一经查实,本站将立刻删除。
发表评论