admin管理员组

文章数量:1530845

2024年7月10日发(作者:)

1. Earth, a 4.5billion year old planet, still evolving. As continents shift and clash, Volcanoes erupt,

glaciers grow and recede. The earth’s crust is carved in numerous and fascinating ways. Leaving

a trail of geological mysteries behind.大地的时候,一个4.5billion岁的星球,还在进化。作为大

陆转移和冲突、火山爆发、冰川成长和退去。地壳雕刻在众多和奇妙的方式。只剩下掀翻

的奥秘背后地质。

2. In this episode, Loch Ness, in the highlands of Scotland, is explored. It holds more water than

any other lake in Britain, with a bedrock containing some of the oldest rocks on the planet. Set in

a landscape that was once part of America. Loch Ness is a lake with an enduring myth the Loch

Ness monster. A team of scientists investigate how Loch Ness was made. The clues they uncover,

also provide a window into the formation of the earth itself.我们将在本集中,尼斯湖水怪,在苏

格兰的高地上,进行了探讨。它保存更多的水比其他任何湖在英国,与基岩含一些这个星球上

最古老的岩石。设置在一个风景曾是美国的一部分。尼斯湖水怪是一个湖泊,具有不可磨灭

的神话尼斯湖水怪。一个科学家小组调查如何尼斯湖水怪。他们揭开的线索,并提供了一扇

窗形成的地球本身。

3. Deep, dark and full of mystery. This is Loch Ness in the highlands of Scotland. For a

thousand years there have been claims that this vast lake hides a strange and terrible secret the

fabled Loch Ness monster. A mythical beast, suggested by some as a descendant of the dinosaurs

which once roamed this part of Scotland. Loch Ness would be the perfect hiding place for a

prehistoric monster. At 23 miles long and a mile wide, this vast freshwater lake covers the same

area as New Yorks Manhanttan island. And it's more than 700 feet deep. But the monster is not

the only mystery that surrounds Loch Ness. In the hills above the loch, there is a type of rock

whose origin baffled scientists for years. It's sandstone. And it's the start of the investigation into

how Loch Ness was made. 深,黑暗和充满神秘。这是尼斯湖水怪在高地的苏格兰。一千年来

一直有声称这种大湖奇怪而可怕的秘密藏着一个传说中的尼斯湖水怪。提出一种神秘的野

兽,他被很多人的后裔的恐龙曾经漫步在这一部分苏格兰。尼斯湖水怪,可谓是一个绝佳的隐

蔽的地方作为一个史前怪物。23英里长,一英里宽,这巨大的淡水湖覆盖同一区域作为纽约

Manhanttan岛。而且它是超过700英尺深。但并不是唯一的神秘怪物围绕尼斯湖水怪。―在

小山上方,有一种类型的岩理论的来源困惑科学家多年。这是砂岩。而且它是开始的调查是

如何尼斯湖水怪。

4. ―It's know as the old red sandstone and it's given that name because it's red and it's a

sandstone and it's called old because it's about 350 million years old. ‖―这是所知道的旧的红色

砂岩、这是考虑到的名字,因为它是红的,而且它是一个砂岩,这就是老,因为它是大约350亿

岁了。‖

5. The old red sandstone runs down one side of Loch Ness. But the most astonishing

fact about these rocks is not their age, but where they come from. 旧的红色砂岩跑下去一边的

尼斯湖。但最令人吃惊的事实对于这些岩石不是他们的年龄,但是他们来自哪里。

6. ―These rocks actually belong to my homeland of North America because these rocks

originated on the North American continent and then have separated from North America. But in

many ways this is almost a little bit of home for me here in Scotland‖旧的红色砂岩跑下去一边

的尼斯湖。但最令人吃惊的事实对于这些岩石不是他们的年龄,但是他们来自哪里。

7. But how do geologists know that this old red sandstone comes from 3000 miles away on

the other side of the Atlantic Ocean? ―These rocks are identical in age and

character to the rocks that actually form the Catskill Mountains and so this part of Scotland

belonged to northeastern North America‖.但是,如何知道这旧的红色,地质学家砂岩来自3000

英里远的另一端的大西洋?―这些岩石都是相同的年龄和性格形成的岩石,实际上卡兹启尔

山脉,于是这一部分属于北美苏格兰东北部‖。

8. For more than a thousand years, old red sandstone has been used for building castles in this part

of Scotland. But it's also been quarried in the US and used for brownstone building in New York

City. Under the microscope rocks from both continents have an identical crystal structure and

chemical analysis has also proved that they're exactly the some age. But how did part of America

1

9.

10.

11.

12.

13.

14.

15.

16.

end upon the shores of Loch Ness?一千多年,旧的红色砂岩已被用于建筑城堡的这部分的苏

格兰。但它也是被开采出来的在美国和用于上流社会的建筑在纽约市。在显微镜下岩石来

自两大洲有一个相同的晶体结构和化学分析也证明了他们是完全一些年龄。但美国的一部

分是如何结束的尼斯湖的海岸上

To answer this crucial question the investigation mast go much further back in time to

look for evidence in the ancient bedrocks of northern Scotland. It's here that the story of Loch

Ness begins. 要回答这个关键性的问题调查桅杆进一步返回到时间里去寻找证据,在古老的

中坚北部的苏格兰。这是这里的尼斯湖那故事的开始。

The trail starts north of Loch Ness, where the bedrock comes to the surface; this

landscape is full of the extraordinary mysteries of an unimaginably ancient past. It's made of a

type of rock called Lewisian Gneiss. Recent drilling and blasting for a new road cut have

exposed evidence which uncovers a amazing chapter in earth's history. The long straight lines are

the drill holes left in the rock face. Modern radioisotope dating has given geologists the first clue

to understanding the origin and formation of these rocks. 审讯的开始,在北的尼斯湖的基岩来

到地表,这一景观,充满了非凡的神秘主义的一个常人难以想象的古老的过去。它是由一种称

为Lewisian片麻岩的岩石。最近的凿岩爆破为新建公路削减所暴露的证据揭示了一个惊人

的一章,在地球史上。它那又长又直的线条是钻孔忘在岩石表面的。现代利用放射性同位素

地质学家第一个线索给了理解的起源和形成这些岩石。

―These rocks are very special to geologists. They are some of the very oldest rocks in the

world. We see them in very few places perhaps a dozen places across the globe contain rocks of

this age, talking about two and a half to three billion years old‖.―这些岩石都是非常特别的地质

学家。他们是一些非常古老的岩石,在世界上。我们看到他们在非常少的地方,或许会使得世

界各地的12个地方包含岩这个年龄,谈论两个半到3亿岁‖。

The origin of the gray Lewisian Gneiss lies in the first crust that cooled on the surface of

the earth. After its formation 4.5 billion years ago, part of this crust were mixed together with the

earliest sediments, buried, re-melted and forced back up again and again for more than a billion

years. These extraordinary rocks are the result of that devastating period in our planet's history.

And there's more evidence exposed in this road cut revealing crucial information about the early

history of the Loch Ness region. Lewisian起源的灰色片麻岩在于第一外壳的冷却地球表面

的。在其生成45亿年前,其一部分表层沉积物结合在一起,被埋,最早熔不得不退又一个多亿

年前。这些不寻常的岩石都是毁灭性的结果,在我们这个星球的历史时期。并且有更多的证

据揭示这条路切中暴露出的重要信息的早期历史尼斯湖地区。

―This exposure contains three important pieces of geological jigsaw puzzle. First, we have the

gray gneiss of 2.5 to three billion years old. Secondly, we have this black igneous material which

has been intruded into the area. This is two billion years old. And thirdly, we have this pink

granitic intrusion that both intrudes the black material and the gneiss and this is 1.8 billion years

old‖这暴露包含三个重要的地质拼图碎片。首先,我们得灰色片麻岩的2.5到3亿岁。其次,

我们有这黑色的火成岩的材料,这已经闯入了这一地区。这是两个亿岁。第三,我们有这个粉

红色花岗岩侵入,这两个侵犯我国黑的资料和片麻岩和这是1.8亿岁

This evidence reveals that after the formation of the Lewisian Gneiss, much younger

rocks were then melted and mixed into the ancient crust. But this process took an incredible

length of time.这证据显示,Lewisian后片麻岩的形成,更年轻的岩石随后被融化,混合成古地

壳。但是这个过程起了一个难以置信的时间长度。

―What we’ve got here are rocks that record over a billion years of earth history. Now,

to put that into perspective that is almost a quarter of the age of the earth recorded in this

exposure‖―我们拥有什么,这里是岩石记录超过十亿多年的地球的历史。现在,为了把它列入

角度说,几乎四分之一的地球年龄的记录在这个曝光‖

This is the bedrock of Loch Ness. It carries an extraordinary story of a major part of

earth's history. And there are yet more secrets hidden in these rocks.这是尼斯湖水怪的基石。它

携带一个离奇的故事的地球历史的重要组成部分。还有更多的秘密,隐藏在这些岩石。

2

本文标签: 尼斯湖水怪岩石年龄红色