admin管理员组

文章数量:1530914

2024年7月20日发(作者:)

进阶词 动词

abide (v.)忍受〖同〗endure

In fact,interviews with Travers suggest little more than that

she couldn't abide journalists and had little patience with

people who yearned to elicit trivial,simplistic or self-evident

answers from her.

实际上,特拉维斯在受访中所透露的不过是,她不能忍受

报社记者,也受不了一些人专问一些很琐碎、简单或不问

自明的问题。

◇yearn (v.)渴望elicit (v..)(从……)诱出(回答、笑声等)

abscond (v.)(带着钱等)潜逃

The owner of a Kobe sporting-goods store was arrested after

allegedly absconding with $64,000in advance payments for

Air Mazes (athletic shoes).

神户一家运动用品公司老板因涉嫌卷款潜逃而被捕,款项

是Air Maxes运动鞋的预付金6.4万美元。

adapt(v.)改编,改写

It should be a snap to adapt a John Crisham thriller.

把格利森的惊险小说改编成电影,应该是件很容易的事。

◇snap (n.)容易的事

aggravate使……恶化

“Sanctions are not a sensible"choice,said Foreign Minister

Qian Qichen.“They would only aggravate the crisis.”

外交部长钱其深表示:“制裁并非明智的抉择,只会使危

机恶化。

annex(v..)并吞(土地)

He has threatened to restore Russia's imperial borders,annex

Alaska,invade Turkey,repartition Poland,give Germany

“another Chernobyl,”turn Kazakhstan into a “scorched

desert.”

他扬言要恢复帝俄时期的疆界,并吞阿拉斯加,入侵土耳

其,再次瓜分波兰,让德国人尝尝“另一个切尔诺贝利”

核电站事件,让哈萨克斯坦成为“荒凉的焦土”。

◇scorch (v.)烧焦,使成焦土

apprehend(v.)逮捕〖同〗catch

After the U.S. embassy receives a tip,American agents and

local police apprehend Youself in Room at the Su Casa west

House.

美国大使馆收到线人情报后,美国情报人员和当地警方在

苏凯撒公寓16室逮捕了尤瑟夫。

assail (v.)攻击〖同〗attack

Tensions between the two groups exploded last December,

when People for the Ethical Treatment of Animals assailed an

AIDS treatment that involved taking immune cells from a

baboon and then killing it for autopsy.

这两个团体的紧张关系在去年12月终于爆发。当时“反

虐待动物组织”(PETA )攻击一种艾滋病疗法,这种疗法要

从狒狒身上取出免疫细胞,然后杀死拂拂作解剖。

◇baboon(n.)狒狒;autopsy (n.)尸体解剖

beef up (v.)加强〖同〗strengthen

The Vietnamese defense budget has recently increased

nearly,50%,largely to beef up its air force with an eye

toward protecting the reserves.

越南国防预算近来增加了近50%,大多用于增强其空军武

力,而目的则是保护其矿藏。

bolster (v.)增强〖同〗strengthen

The danger is that otherwise healthy men will take sildenafil

to bolster their sexual performance and then become

psychologically addicted,unable to achieve an erection

without it.

危险的是,本来健康的人也服用sildenafil来增加自己的雄

风,养成依赖的心理,若不服用就无法勃起。

brandish (v.)(得意地)挥舞

AmEx clients could brandish their cards in 3.7million upscale

The coastal mountain ranges of Costa Rica had long confined

dengue fever,a mosquito born disease accompanied by

1

establishments worldwide;Visa cards open 11million doors,

Master Card 12.3million.

美国运通卡的使用者可以很得意地挥舞手中的卡片,因为

他们是370万高消费者户的一分子;但维萨卡广开大门,

接纳了1100万客户,万事达卡则有1230万名使用者。

◇upscale (a.)高消费阶层的

breach (v.)突破,攻破〖同〗violate

But in 1995rising temperature,allowed Aedes a Egypt

mosquitoes to breach the coastal barrier and invade the rest of

the country.

1995年气温上升,使埃及斑蚊突破沿海的屏,侵入这个国

家其他地区。

bristle(v.)林立,树立stand an end

A mountain range bristling with antennas harbors a maze of

bombproof underground arsenals and shelters served by a

tunnel 4km long.

天线林立的山脉中,隐藏着如迷宫般不怕炮击的地下军火

库,以及有4公里长的隧道与外界连接的防空洞。

◇harbor (v.)隐藏maze n.)迷宫arsenal (n.)军火库brush

aide(v.)

漠视,不理会(问题等)〖同〗ignore I saw

him(Kennedy)brush aside the doubts and point this nation

toward great adventure.

我看到肯尼迪不顾这些质疑,把国家带往险境。

chasten(v.)(为娇正行为而)惩罚(人),使变乖〖同〗discipline

These chastening experiences have caused governments to be

more reluctant to provide the military contingents upon which

the ly depends.

尝过这些苦头,各国政府更不愿提供部队给联合国,而联

合国完全依赖这些部队才能执行和平任务.

◇contingent (n.)代表团,派遣团

chide(v.)责备〖同〗scold

In his last public appearance,during the 1972World Series,

he chided major league baseball for not having a black

manager.

他最后一次公开露面是在1972年总冠军赛时,当时他抨

击甲级队联盟连一个黑人领队都没有。

churn out(v.)大量生产turn out

In one bedroom police found eight (software)coping

machines that could churn out 130floppy disks an hour.

在一间卧房里,警方查获8部软件复制机器,这些机器每

小时可生产130片软盘。

click (v.)发出”喀嗒”之声(n.)喀嗒声

Its (Netscape’s)killer application was a program that made

navigating the Net as simple as pointing at what you wanted

to see and clicking on it.

网景公司最厉害的应用软件,让遨游网络简便到只要按一

下鼠标,就可以想到哪儿就到哪儿。

clobber (v.)猛击,痛击〖同〗hit

What researchers now realize is that to treat the joint disease

they don’t have to clobber the whole immune system,just

certain portions of it.

现在研究人员了解到,要治疗这种关节疾病并不需要猛攻

整个免疫系统,只需针对某部分进行即可。

coincide (v.)同时发生

Disney's Toy Story is being given an especially big push to

coincide with its video release,because Disney felt it had

underestimated the marketing possibilities then the film was

released in theaters last fall.

迪斯尼的电影《玩具总动员》,在录像带发行的同时发动

超强促销攻势,因为迪斯尼觉得去年秋天该片在电影院上

映时,公司低估了它的市场潜力。

confine(V.)限定〖同〗restrict

incapacitating bone pain,to the country's Pacific shore.

长久以来哥斯达黎加的登革热(一种由蚊子传播的疾病,伴

进阶词 动词

随使人软弱无力的骨骼疼痛症),一直被沿海山脉限制在该

国太平洋沿岸地区。

◇incapacitate (v.)使虚弱,使无能为力consolidate(v.)合并

Murayama is pressing a more substantive gambit:to get the

consolidate some bases on Okinawa.

〔日本首相〕村山正在推行一个比较实际的策略,那就是

要求美国将冲绳岛上的一些基地合并。

□ substantive (a.)实在的,实质的

contravene(v.)触犯〖同〗break

Proponents of the North American pact (NAFTA)argue that

nothing in the agreement will contravene the GATT accord,if

it is ever reached.

北美自由贸易协定的支持者辩称,这项协定若能实现,丝

毫不会与关税及贸易总协定相抵触。

culminate (v.)到达(极点,指某件事情的结束)

There it (the Olympic torch)began an 84day,24,000-km

odyssey that will culminate in Atlanta's Olympic Stadium at

the climactic moment of the July 19opening ceremony.

奥运圣火自该地开始经过了84天、长达2.4万公里的旅程,

全程的高潮是7月1s日在亚特兰大奥林匹克运动场的开幕

典礼。

◇odyssey (n.)长期旅程;climactic(a.)最高潮的,顶点的

dabble (v.)涉猎,浅尝

But Bonnie Lu Nettles,who dabbled in astrology,believed it

(their relationship)was fated in stars.

但对占星术有所涉猎的内托斯深信,他们的关系在星象中

早已注定。

debilitate (v.)使(人)衰弱〖同〗weaken

More than half the 122patients in one study showed

significant improvement without debilitating side effects.

在一项针对122名患者的研究中,超过半数的人病情有了

显著的改善,而且没有出现使身体衰弱的副作用.

decry (v.)非难,贬抑〖同〗condemn

Abuse experts also decry the argument that a man's obsessive

love can drive him beyond all control.

研究虐待问题的专家也谴责这种论点:男人爱得太深会失

去理性。

◇obsessive (a.)沉溺的,无法自拔的

deluge (v.)使……大量涌至〖同〗flood

Disney Interactive has been deluged with calls from unhappy

parents who purchased the Lion King Animated Storybook

and were unable to get it to roar.

迪斯尼交互公司接到许多父母的投诉电话,因为他们买了

狮子王动画光盘,却没办法使光盘运作。

despise (v.)鄙视

We don’t despise the veterans of America's 90's war,the Gulf

War,we merely pity them.

我们不鄙视90年代参加海湾战争的美国老兵,只是可怜

他们。

dissemble (v.)隐瞒(真正的意图),掩饰(内心的感受)

They discounted his (Clinton's)womanizing and his

dissembling about the draft because they like his energy and

intelligence and the fact that he wasn't George Bush.

他们对克林顿的排闻与他对兵役问题的遮掩并不在意,因

为他们喜欢克林顿的干劲与才智,而且因为他不是布什。

◇discount (v.)不予重视,同disregard;womanize (v.)(口语〕

玩女人;draft (n.)服役,征兵

diverge (v.)分歧〖同〗part

Their paths diverged when Ben went East to get a master’s

degree in business and Harold started building satellites on

the West Coast.

后来,本去东部念商学硕士,哈洛德则去西岸制造卫星,

两人分道扬镳。

diversify (v.)使多样化.〖同〗branch out

Says…a Nissan dealer who now also sells Fords:"We'll never

2

sell Toyotas,but there is definitely a move to

ers want variety.”

一名兼售福特汽车的日产汽车经销商表示:“我们绝不卖

丰田汽车,但确实有股力量要求我们的产品多元化;顾客

总希望商品五花八门、琳琅满目。”

don (v.)穿上,截上〖同〗put on

Today’s bikini offers more support,and the body-conscious

woman is able to don a bikini in confidence.

今天的比基尼给人体多一些支撑,让担心自己身材的女士

敢穿上它。

dub (v.)命名〖同〗name

Many tore down traditional homes and uprooted venerable

trees to build concrete dream houses using nearly every

square meter of the new architectural model was

dubbed "the monster house.”

许多人拆除老式建筑、挖起老树,几乎用尽每一平方米来

建筑梦中的水泥之屋。这种新式建筑被称为“怪物屋。”

◇plot (n.):土地

elude (v.)逃避〖同〗escape

But where Clinton imposed sanctions on firms doing business

with Cuba,he infuriated allies like Canada but eluded a

certain Republican trap.

但克林顿对于与古巴有生意往来的公司施加制裁,激怒了

像加拿大这样的盟国,但也避开了共和党的某种圈套。

entertain (v.)抱有(信念、感情)〖同〗harbor

Many progressive,westernized Albanians had continued to

entertain hopes for a rational settlement of the crisis.

许多改良派的、西化的阿尔巴尼亚人原本一直抱有危机会

理性化解的希望。

entitle (v.)使有资格,使有权利

Ever since Franklin Roosevelt sat in the White House six

decades ago…one U.S .tenet has never changed;if you are

poor and eligible,you are entitled to cash paid by the Federal

Government to improve your life.

60年前罗斯福总统入主白宫以来,美国有一项信条就始终

维持不变:只要你是穷人,而且符合资格,你就有权领取

联邦政府支付的现金来改善生活。

epitomize (v.)作为典范,代表)

There are hardly any major designers,who have not been

influenced by the kind of American style Calvin epitomizes…

设计大师中鲜有不受到卡尔文所代表的那种美国风格的

影响。

evaporate (v.)蒸发,消失〖同〗disappear

When Bill Clinton ran for president four years ago,he missed

no opportunity to distance himself from incumbent George

Bush's foreign policy.: Once he triumphed,though,Clinton's

difference,evaporated like dew in July.

4年前,克林顿竞选总统时,从不错过任何一个机会来显

示他与在任总统布什外交政策不同的地方;一旦选上,克

林顿与布什的不同就像7月的露珠一样消失了。

extol (v.)宣扬

A brochure promoting investment opportunities in Kwangju

touts its reputation as “the Vanguard of Democracy”and

extols those citizens “who sacrificed so much against the past

unjust regime in order to recover its freedom.”

为促进光州投资机会而制作的小册子中,以“民主先锋”

之名来宣扬光州,也夸耀光州人民“为了恢复光州的自由,

对抗不公正的旧政权,做过重大的牺牲”。

flout (v,)抗拒,违反〖同〗defy

Last July 4,Nye County commissioner Richard

Carver,flouting federal law,used a bulldozer to break open a

road in a national forest and then filed a criminal complaint

against forest-service workers who tried to stop him.

去年7月4日,奈县行政长官理查德·卡.弗践踏了联邦法

律,用推土机在国有森林里开出一条道路,并对试图阻挠

进阶词 动词

他的林管局人员提出刑事诉讼。

flush (out)(v.)将……赶出隐蔽处

Only a week after ordering the Mexican army to flush out the

Chiapas rebels from their mountain hideouts,Mexican

President Ernesto Zedillo abruptly changed course and called

off the troops.

墨西哥总统塞迪略下令军队将恰帕斯叛军赶出其山区根

据地后才一星期,突然改弦易辙,召回军队。

foil (v.)阻挠,使受挫折

It's been a long time since the on the right side of a

good this latest foiled attempt on the part of the

Kurds and the CIA to knock Saddam Hussein out of power in

Iraq.

很久以来美国都没能在外国成功的政变中押对宝。就以最

近这次来说吧:库尔德族和美国中央情报局合作,想推翻

伊拉克总统萨达姆政权的企图就受挫了。

garner (v.)获得收获〖同〗gather acquire

That was also the day the initial public stock offering for

Netscape Communications,a company that had yet to turn a

profit,instantly garnered$2billion on the strength of one

idea(World Wide Web).

也就在这一天,“网景通讯公司”的股票首次公开上市,

网景还没开始赚钱,就靠着3W环球网这个概念汇集了20

亿美元的资金.

gobble (up)(v.)大口猛吃,狼吞虎咽

After watching everyone from Microsoft to Meca Software

gobble up online-banking customers,banks have became

eager to prove that they're not headed for extinction.

眼看从微软到麦加软件等公司都大举抢夺联网银行的顾

客,银行也开始急于向世人证明他们并非一意等着被市场

淘汰。

◇to head…for…使…朝〔某方向)前进

grab (v.)怠匆匆、胡乱地做某事(如吃饭、喝饮料等)

Barksdale slipped into a suit,grabbed a quick breakfast and

pointed his Mercedes toward Netscape’s

headquarters.

巴克斯代尔穿上西装,草草用完早餐,然后开着他的奔驰车

直奔位于山景城的网景公司总部。

gridlock (v.)交通堵塞

Japan's Intelligent Transportation System master plan calls for

fully-automated cars to be plying the island nation's

dreadfully gridlocked roadways by the year 2010.

日本的智能运输系统总体计划要求在公元2010年之前,

全自动车辆可以在这个岛国拥挤不堪的道路中穿梭往返。

◇ply (v.)定期往返于……之间

grill (v.)在长时间内问许多问题,盘问〖同〗interrogate

Detectives who grill suspects in Homicide (TV series)do it

with verbal cunning,not strong-arm bullying.

在《杀人》这出电视连续剧里,警察以巧妙的言词盘问嫌

疑犯,而非动粗威胁。

huddle (v.)挤成一团〖同〗cluster

At 10a .m.a Guard plane appears .

Hoping not to be seen,passengers huddle on the floor of the

boat,which is slim with vomit and seawater.

早上10点,美国海岸警卫队的飞机出现,船上的乘客为

了不被发现,全挤在船底舱里,那里布满了呕吐物和海水,

粘糊一片。

◇slimy(a.)粘糊糊的

hurtle (v.)飞速前进〖同〗plunge

He was about to send a company with$6billion in sales and

19,641workers-all$70billion worth-hurtling in that

direction.

他将率领着这家销售额达60亿美元,拥有19641名员工,

总价值700亿美元的公司,循此方向全速前进。

impede (v.)阻止〖同〗hinder hamper

3

In many areas there was nothing to impede the terrible mud

slides because the wildfires of 1993had destroyed all the

vegetation.

许多地方都无物阻挡可怕的泥石流,因为1993年的数场

野火烧毁了所有植被。

indict (v.)起诉〖同〗charge

Then last week Murayama got an agreement from the

U.S .that American servicemen wanted in serious crimes can

now be taken into Japanese custody before they are indicted,

rather than afterward as was previously the case.

然后,上周〔日本首相〕村山取得美国同意,往后所有犯

下重大罪行而受通缉的美国军人,都可在起诉前交给日本

警方羁押,不必像以前一样必须等到起诉后。

◇custody (n)羁押,监禁

infringe (v.)侵犯(法律)〖同〗violate

The Indiana Democrat,who was worried that the ban might

infringe on the rights of law abiding gun owners,had already

voted against the bill.

这名印第安那州的民主党议员早就投票反对这项法案,因

为他担心这道禁令可能侵犯了那些合法持枪者的权利。

inhibit (v.)阻止,抑制〖同〗restrain

The highly popular Prime Minister is committed to ending

political corruption and trimming the vast web of economic

regulations that inhibit imparts push up consumer prices and

infuriate the U.S.

这名深孚众望的首相承诺消灭政府贪污,削减经济上绵密

如网的管制规定,因为这些规定抑制进口、抬高物价,而

且激怒美国。

◇trite (v.)调整,削减

invoke (v.)引用,求助于,召唤,使……浮上心头

He invoked the names of John’s parents and said how proud

they would have been;once again many of those present were

brought to tears.

他提起约翰双亲的名字,以及他们会多骄傲之类的话,使

在场的许多人再一次热泪盈眶。

jolt (v.n.)剧烈摇晃,冲击

He added that a surge in short-terra rates could jolt the stock

and bond market…

他又说,短期利率急速上升可能冲击到股市和债券市场。

languish (v.)(在株久的困境中)受苦,受折磨Chicken sales

are down at markets and restaurants,and caged birds languish

unsold in pet shops.

市场和餐厅鸡的销售量一落千丈,宠物店鸟笼里憔悴的鸟

也无人问津。

leverage (v.)使(事情)变容易,使(事惰)更顺利进行(n.)手

段,影响力〖同〗facilitate

We also try to energize the remaining people around

increasing top-line growth,that is getting close to your

customers,expanding the business you're good at and looking

for opportunities to use technology to leverage the work.

我们也鼓励其他员工为公司更多地创收,如多多接近客

户,扩展擅长的业务,以及找机会利用科技,使这项工作

更顺利进行。

◇top-.line growth公司常用的财务报表,不论是balance

sheet(资产负俊表)还是income statement(损益表),其第一

行(top line)都是revenue(收人),最后一行(bottom line)则是

纯利。所以top-.line growth 指的是营收增长.bottom line

则是指损益情形,引申为总结。

mimic (v.)酷似,呈现……的形象〖同〗imitate

A rapid expansion of hot gas would mimic a nuclear

explosion.

热气的快速膨胀会产生酷似核爆炸的效果。

molest (v.)骚扰,调戏〖同〗abuse

Don't molest crops,women or prisoners of war.

不损坏庄稼,不调戏妇女,不虐待战俘。

进阶词 动词

mushroom (v.)快速增长,快速蔓延

Faced with a mushrooming crisis,Yetltsin last week called for

a new effort to sterns crime.

面对危机急速恶化,上周叶利钦采取了一项新措施以抑制

犯罪活动。

negotiate (v.)顺利通过,成功越过〖同〗navigate

Trying to negotiate the curve around a sea of red ink,Amtrak

announced that it would cancel more than a fifth of its service

throughout the nation and trim,500employees.

为了安然度过亏损连连的危机,美国全国铁路客运公司宣

布将减少全国1/5以上的营运业务,并裁减5500名员工。

◇a sea of大量的;red ink赤字,亏损trim (v.)削减

nibble (v.)(小口)咬

Rats and cockroaches nibbled at the torn flesh on his leg as he

spent his nights in a bare brick cell,unheated even when the

temperature fell to -7C.

他在空无一物的砖造牢房中过夜,温度降到-7℃也没有

暖气。嶂螂、老鼠啃噬他腿上的伤口。

◇bare (a.)〔屋内)没有陈设的,空荡荡的

nudge (v.)轻推

Officials are trying to nudge the economy toward such

higher-value goads as electronics and so are

competitors elsewhere in Asia.

政府官员正试图将经济推向诸如电子及机械等更高产值

的产品上,但是亚洲其他地区的竞争对手也都在这么做。

override (v.)使无效,推翻(决定)〖同〗overrule

He persuaded Ronald Reagan to get the

Philippines’Ferdinand Marcos to leave office but lined up

votes to override Meagan’s veto of a bill imposing sanctions

on South Africa.

他说服里根,把菲律宾的马科斯拉下台,却也在里根否决

国会提出的制裁南非法案后,纠集议员推翻其否决。

◇to line up:组织

peg (v.)断定

Scientists pegged the age of the carbonate globules at

3.6billion years,strongly suggesting that they formed in

crevices of the rock while it was still part of the Martian

crust.

科学家将碳酸球的年代认定在36亿年前,这有力地说明

了,它们是在石块仍属火星地壳一部分时在其裂缝中形成

的。

◇crevice (n.)(窄而深的)裂缝

perch (v.)使坐在……

Masayoshi Esashi is perched proudly on the cutting edge of

technology.

Esashi很骄傲自己致力于最先进的科技研究。

◇on the cutting edge of……致力于最先进的……

precipitate (v.)

加速(坏事的来临)〖同〗bring about hasten

At the same time,the overbuilding binge that glutted

America’s skylines with vacant buildings has pushed the

construction industry into a depression and helped precipitate

a general credit crunch.

在这同时,抢建的热潮使美国的天际线上充斤着过多的闲

置大楼的轮廓,促使建筑业陷入萧条,加速体信用危机的到

来。

◇binge (n,)无节制的狂热行动;crunch (n,〕短缺,不足

prescribe (v.)开药方,规定

Oregon adopted the only measure,in the allow doctors

to prescribe lethal doses of medication to terminally-ill

patients.

俄勒冈州采取了美国境内仅见的一项措施,准许医生开致

命药立给病入膏肓的病人。

◇terminally (adv.)末期地

pursue (v.)走(路)

An increasing number of marital therapists believe it is their

4

job to save the relationship rather than simply help each party

pursue his or her chosen path.

愈来愈多的婚姻治疗师认为,他们的职责是挽救婚姻关

系,而非简单地帮助双方各走各的路。

rankle (v.)使愤慨,使痛苦

Not only have Washington's harangues on human rights

rankled,but there have been other sources of friction.

华盛顿在人权问题上大作文章,令对方不快,而且一直还

有别的摩擦来源。

◇harangue (n.,v.)长篇大论的说教

ravage(v.)破坏,蹂躏

UNICEF plans to use that time to step up public health and

education programs in 14war-ravaged countries,

联合国儿童基金会打算利用这段时间,促进14个受战火

摧残的国家的公共卫生与教育计划。

◇to step up促进,提高

recede (v.)后退

During the past 100years,the sea level has risen the

ic Coast,causing beaches to recede between

200ft·and average.

过去100,美国大西洋沿岸的海平面已上升1英尺,造成海

岸线平均后退了200到300英尺。

rehabilitate (v.)平反,恢复

Abu A1rub said he committed the crime on behalf of the

militant Islamic group Hamas to rehabilitate himself after

being accused of collaborating with Israel.

阿布·阿尔鲁表示,由于自己被控与以色列勾结,于是犯

下这桩罪行,以示支持哈玛斯民兵组织,还自己清白.

◇collaborate (v.)(与敌国)勾结,通敌

reiterate (v.)重述,重申〖同〗repeat

Even before Secretary of State Warren Christopher traveled to

Brussels to reiterate U .ment to the Contact Group

plan …the Pentagon was urging Clinton to cut his losses and

compromise with the Serbs.

甚至在国务卿克里斯托弗俞往布鲁塞尔,重申美国对实行

“接触团体”计划的承诺之前,国防部已在促请克林顿减

少美国损失,并与塞尔维亚人妥协。

relish (v.)特别,欢(做……)〖同〗enjoy

They relish citing examples of overzealous enforcement (of

federal regulation):the sheep rancher who was fined

$4.000for shooting a grizzly bear that was attacking him…

他们特别喜欢引用一些过于严厉执行联邦法令的例子,例

如牧羊场主人射杀了一只想攻击他的大灰熊,结果被罚款

4000美元。

◇overzealous (a.)过份热心的

rendezvous (v.n.)会面约会〖同〗(v.)meet

Leeson had left Kuala Lumpur to rendezvous with his wife

Lisa in the Malaysian resort town of Kota Kinabalu,and

there…he boarded the plane in his own name.

里森先离开吉隆坡,到马来西亚的度假胜地哥打基纳巴卢

与其妻丽莎会面,然后在那里以本名搭上飞机。

◇resort (n.)度假胜地

repeal (v.)废除(法律)〖同〗rescind You can outlaw

technique,you cannot repeal biology.

可以立法禁止(某项)技术,但不能废除生物学。

◇outlaw (v.)宜布……为非法,禁止

replenish (V.)补充,补满〖同〗refill

The challenge for every prisoner,particularly every political

prisoner,is how to survive intact,how to emerge

undiminished,how to conserve and even replenish one's

beliefs.

每一名犯人,尤其是政治犯,所面临的挑战,就是如何毫

发无伤地生存下来,如何保持原有的威望重现江湖,如何

保持甚至完善个人的人生信念。

revile (v.)谩骂,痛斥〖同〗hate despise

进阶词 动词

Meanwhile,the Bosnian Muslims revile them

(peacekeepers)for standing by when women and children are

shot.

与此同时,波斯尼亚的穆斯林痛斥维和部队眼见妇孺遭射

杀仍袖手旁观。

revitalize (v.)再给予……活力,使复苏〖同〗revive revivify

While the California company reported a healthy 10%gain in

third-quarter profits,most of its toy lines are mature,and for

them to grow,they must be constantly revitalized,particularly

in the US.

这家加州公司在第三季的获利仍稳定增长10%,但它大部

分的玩具都已经达到市场成熟阶段,若要再增长,势必得

不断赋予它们新生命力,特别是在美国市场。

rig (v.)以不正当手法操纵(比赛、选择等),作弊

In late February he carne up with tentative agreements on

improved medical care…,along with proposed reforms

intended to make elections harder to rig.

2月下旬他对医疗保健体系的改进方案和使选举更难舞弊

的建议改革方案,作出了初步同意。

scurry (v.)急匆匆地走

Like an array of ants,Haitians by the hundreds scurry up and

down the dusty bans of Massacre River with their gallon

plastic jugs·

就像群蚂蚁一样,成百的海地人在马萨克河尘土飞扬的岸

边跑来跑去,手中拿着一加仑容量的塑料壶。

shell out 付款〖同〗fork out

Before long,Meeks had shelled out more than $25,000in

legal fees.

没过多久,米克斯已付出超过2.5万美元的诉讼费。

simulate (v.)模仿,模拟

Medic,an Osaka-based software company,is selling a

popular video game in which players simulate the experience

of AIDS from HIV infection until death.

大阪一家叫Medic的软件公司正销售一种极为畅销的电子

游戏盘,玩者可以在游戏里模拟体验艾滋病患者从染上艾

滋病毒直到死亡的全部过程。

solicit (v.)请求,征求

When the White House close new Democratic National

Committee members,it did not bother to solicit Jackson's

opinion.

白宫寻找民主党全19委员会新委员的人选时,并未特别

去征求杰克逊的意见。

spawn (v.)(大量)生产,引起

The result wars one of history’s headiest corporate ascents,as

the ubiquitous Netscape Navigator browser helped spawn the

world's starling online stampede.

结果是创下有史以来公司业绩攀升速度最快的纪录之一,

无所不在的网景浏览器,造成争先恐后的上网热潮,震惊

全世界。

◇stampede (n.v.)蜂拥上前,大量涌到

spearhead (v.)作……先锋〖同〗lead

As president of the International Green Gross/Green

Crescent,a private organization intended to help coordinate

global environmental initiatives,Gorbachev hopes to do

nothing less than spearhead a drive to save the planet.

国际绿十字及绿弯月是个旨在协调全球环保行动的民间

组织,戈尔巴乔夫身为这个组织的主席,希望做的不外乎

带头发起拯救地球的行动。

stifle (v.)压制,遏制〖同〗repress

Critics charge that Gingrich is playing rightwing politic,

trying to stifle funds for cultural projects that he and his allies

dislike.

批评者指控金里奇正在玩右冀政治的把戏,试图让他和他

那一帮人都厌恶的文化项目筹不到资金。

synchronize (v.)使……同步,使……一致

5

Seven persons were killed and at least 36injured in

synchronized dawn attacks,when two explosive-laden vans

blew up at British army checkpoints near Londonderry,in the

northwest,and Newry,in the south.

这两桩同时发起的拂晓攻击,造成7个人死亡,至少36

人受伤。当时两部装满炸药的厢型车,分别在西北边的伦

教德里附近和南边纽里附近的英军检查站引爆。

torpedo (v.)破坏〖同〗sabotage wreck

Neither Israeli Prime Minister Benjamin Netanyahu nor the

Arabs have torpedoed the search for Middle East peace.

以色列总理内塔尼亚胡和阿拉伯人都未破坏寻求中东和

平的努力。

tout (v.)吹捧,吹嘘

Even fashion editors who tout couture's more fanciful

currents on the pages of their magazines venerate Sander.

即使是在自己杂志上大力吹捧更奇巧的服装设计风潮的

时装编辑,也尊敬桑德这位时装设计大师。

◇couture (n.)时装设计(业);fanciful (a.)(设计等)新奇

的;venerate (v.)尊敬,崇拜

traverse (v.)横越〖同〗cross

Anyone who wants to traverse the chamber has to crawl

through a tight passage,lighted by a string of dim electric

light bulbs,where dirt has been painstakingly cleared away.

凡是想穿过这间房间的人,都必须先爬过一道狭窄的通

道,通道里有一排灯泡,光线幽暗,堆积的尘土先前费了

好大功夫才清干净。

◇crawl (v.)(缓慢)爬行

trudge (v.)步履艰难地走

As the Israelis and Palestinians trudged toward

accommodation,hope for progress shone on another front as

well.

当以色列和巴勒斯坦步履维艰地迈向和解之时,在另一条

相互对峙的前线也亮起和解的曙光.

trumpet (v.)大力宣传

In Los Angele this week Sego will be trumpeting the arrival

of a 32-.bit version of Sonic the Hedgehog,a soaring game

called Nights,and a Net Link telephone hookup…

本周,世嘉公司将在洛杉矶推出32位版本的“音速少年”、

迅速走红的游戏“午夜”以及名叫“网络连接”的电话连

接装置。

underscore (v.)强调〖同〗underline

To launch his fall line-and celebrate 25years in the

business-he (Issey Miyake)put on an extravaganza in Paris,a

long,lavish show that underscored a strong reason for his

enduring career:complex technology made beautiful by

artistry.

为了推出秋季系列服饰并庆祝进入这一行25年,三宅一

生在巴黎举行了一场盛大时装表演,这场耗时且极尽奢华

的时装表演,正说明了他之所以能在时装界屹立不动的原

因,即他有将复杂的科技产品美化的艺术才华。

◇line (n.)系列产品;extravaganza (n.)豪华的演出

unravel (v.)散开,瓦解

His struggle against his homosexuality was unraveling both

his marriage and his academic post in a religious school.

他在同性恋倾向中的挣扎,让他的婚姻和宗教学院的教职

双双亮起红灯。

usher in预告,宣告……的到来〖同〗herald

By answering such questions,Lewis and other researchers

hope to usher in an exciting new era in materials science,one

based not on petroleum products like nylon and plastic but on

proteins synthesized by living,growing things.

路易斯和其他研究员希望通过回答这些问题,宣告材料科

学界一个令人激动的新时代的到来,材料科学的基础,不

再是尼龙、塑料等石化产品,而是由鲜活的、正在生长的

东西合成的蛋白质。

进阶词 动词

vilify (v.)污蔑,诋毁〖同〗malign

They branded her “an apostate appointed by imperial forces

to vilify Islam.”

他们指责她为“帝国主义者派来低毁伊斯兰教的叛教者”。

◇apostate (n.)背教者,脱党者

vindicate (v.)证明……为正确、合理,辩护〖同〗justify

Those who were responsible for the operation now seemed

desperate to vindicate their judgment in the face of

overwhelming criticism.

这次行动的各责任者,面对势不可挡的批评声浪,如今都

急于想为自己的判断作辩护。

◇overwhelming(a.)压倒性的,无法抵挡的

wink (v.)眨眼,使眼色

Nintendo won't say anything about its Internet plans right

now except to wink and say,as Lincoln does,that it“will be

making announcements in the near future.”

除了眨眨眼,然后像林肯一样说“会在不久的将来宣布”,

任天堂目前还不愿对于它在国际互联网方面的计划发表

意见。

6

本文标签: 美国公司问题光州计划