admin管理员组

文章数量:1530250

2024年7月20日发(作者:)

ab initio

从开始 形容事件由开始时的状态,例如合约从开始便已经无效,

称为“the contract was void ab initio”。

accused

被告 accused通常指刑事案件的被告,民事诉讼的被告称为

defendant;而申索案件中的被索偿的一方称为respondent(答辩

人)。

acquittal

罪名不成立 刑事案件经审讯后,被告罪名不成立被释放,称为

“the accused is acquitted”。acquittal是名词。

adjourn

休庭,押后 法庭在聆讯途中暂时休庭30分钟,称为“adjourned

for 30 minutes”。如要将聆讯押后再排期重审,称为“adjourned

to a date to be fixed”。

affidavit

誓章 以宗教仪式发誓后签署的书面证供称为affidavit,而以真诚

发誓所签署的证供称为affirmation,两者的格式用词有些分别,但主

要作用相同。

allegation

声称 诉讼陈词中未经证实的声言,例如:the plaintiff alleged

that his loss was due to the defendant’s breach of contract,原

告声称他的损失是被告违约所引致。allegation是名词。

assault

殴打,侵犯 以武力侵犯他人的行为,称为assault,一般性质的殴

打,称为“common assault”;严重者称为aggravated assault;未

经许可触摸他人身体,可以被控非礼,称为indecent assault。

as is

现状 “as is”常用于物业买卖的合约中,指物业的现状。“the

property is and will be sold on an “as is” basis …”即物业将会以

其现状出售。

bail

保释 刑事案中的疑犯或被告,可以暂时被释放。保释可以是有条

件的,也可以是无条件的。保释的条件包括缴交指定金额的保释金、

提供人事担保及定时向警署报到等。

balance of probabilities

可能性较高者 这是民事案件中举证的标准,法庭对原告和被告所

提出的证据,认为那一方的可信性较高,便会判处该方胜诉。相对刑

事案而言,民事案中败诉的后果一般都只是经济利益,所以法庭对举

证的要求,相对也较刑事案为低。

beyond reasonable doubt无合理疑点 这是刑事案件中举证的标

准,控方向法庭提出的证据,必须是在合理的情况下并无疑点,法庭

才会判处被告有罪。刑事罪的后果对被告而言,较为严重,举证标准

的要求也因此而较民事案严格,如果法庭认为证据有任何疑点,都会

将疑点的利益“benefit of doubt”归于被告。

binding

有约束力的 “binding”通常的解释是连结一起,但法律上则多

用作有约束力的,例如:this provisional agreement is a binding

contract。这份临时协议是有法律约束力的。

body corporation

法人团体 经法律程序而产生具有与自然人相同法律地位的组织,

例如:根据公司条例注册成立的有限公司limited company,可以拥

有资产,可以向外借贷,可以提出控诉,也可以被申索。法人团体没

有自然的死亡因素,所以必须经法律程序才可以将它消除。

burden of proof举证责任 无论是刑事或民事案件,提出控诉的

一方,都负有举证的责任,即是向法庭提出证据,支持控诉和申索的

事由。虽然在一般的情况下,向法庭举证是主控和原告的责任,但如

果被告在刑事案中被法庭判罪之后,再被受害人以民事追讨赔偿,则

在有关的民事诉讼中,如果被告否认他对受害人的损失需要负上赔偿

的责任,被告便有责任向法庭举证,支持他的抗辩。

本文标签: 被告法庭称为法律提出