admin管理员组

文章数量:1582381

passionate 热诚的
leverage 影响力,杠杆作用
alert about 警惕
fancy 婴儿期,初创期
promote 促进,提升
complementary 补充,补足
the presence of 存在,…的存在
diverse 不同的,有差异的
visible 可见的,明显的
communication 通讯,交通;传播;信息
hijack 劫持
asset 资产,财产
hostage 人质,抵押物
negative allegations 否认指控
allegations 断言,辩解
boycott 抵制
repution 地位,声誉
at risk 担风险
curve 曲线
steep 陡坡,悬崖,陡峭的
alleviate 减轻,缓解
deserve 值得,应受

Text3
第一段 1.The rough guide to marketing success used to be that you got what you paid for.

语法:

  1. to1做定语,guide为主语则谓语前的部分应是:市场营销成果的粗略准则。
  2. to2 do sth.去做某事,有个将来时的意思。
  3. 谓语后接代词that,指代后面的短语you got what.这两个都是宾语从句,其中that没有实际意义,去除后不影响句子意思。what需要翻译为“…的东西”。

翻译:
市场营销的大致准则过去常常去指你获得你所支付的东西。

2.No longer. While traditional “paid” media ——such as television commercials and print advertisements ——still play a major role, companies today can exploit many alternative forms of media.

语法:“while” 和"when"之间的差异,while表示主从句同时发生。
翻译:不在如此了,当传统的支付媒介——如电视贸易和宣传单仍旧占据重要地位,同时,如今的公司也开发出了许多可替代的媒体模式。

3.Consumers passionate about a product may create “earned” media by willingly promoting it to friends, and a company may leverage “owned” media by sending e

本文标签: 英语