admin管理员组

文章数量:1530845


2024年6月3日发(作者:)

丹泽尔·华盛顿在宾夕法尼亚大学2011年毕业典礼上的演讲

Please join me and welcoming Denzel Washington 请大家一起欢迎丹泽尔·华盛顿先生登台

演讲

Thank you 谢谢

Thank you very much 非常感谢

I am obviously the most unorganized 我可能是这里最没准备充分的一位

everybody else has a nice box to bring the script up in 大家都用一个精美的盒子装着演

讲稿

I'm just like, kinda gather all 而我只是把所有资料都放在一起

next up here 然后呢

put it inside a magazine, so.. 把它夹在了一本杂志里面

so, in fact, I didn't have it in the right order 所以 事实上 演讲稿的顺序全乱套了

wait a minute, let me get the right order here 等我先把页码整理好的

so if it starts like flying around the stage 所以 如果稿纸在台上飞得到处都是

just, you know, run around and grab it for me 麻烦大家帮我捡起来吧

and bring your back up here for me 交到我这里来

I'll keep going as I can 我会尽力讲下去的

President Guttmann, Provost Price, Board Chair Cohen 古特曼校长 普莱斯教务长 科恩主席

fellow honorees, beautiful honorees 诸位获奖者 你们很美丽

and today's graduates 还有今天要毕业的同学们

I'm honored and grateful for the invitation today 今天能受邀前来 我倍感荣幸

It's always great to be on the Penn campus 非常高兴能够来到宾夕法尼亚大学

I've been before a lot of time for basketball games 我曾经来这里看过多场篮球比赛

as my sun played at the Palestra, played on the basketball team 因为我儿子就在体育系 是

那里的篮球队队员

Yes, that's right, played on the basketball game 没错 就是玩篮球的

Coach didn't give him enough playing time 但教练可没给他那么多时间去玩

but we'll talk about that later 这个我们过后再说

No, I'm very pleased with the progress Coach Allen has made

精神

我很佩服艾伦教练的敬业

no I do. I am. I really am 真的 我是发自内心的

and I hope them the best success in the future 我希望他们的未来一片大好

you know, I always get a warm welcome 每当我踏进这个校园

when I come to Pennsylvania 都会受到热烈的欢迎

when I come to Philadelphia 当我来到这里的时候

except on the few occasions when I'd wear my Yankee cap

出了点状况

但当我戴着洋基队帽子时 就

I mean, what's wrong to that? 我的意思是 这有什么不妥的吗?

I can't suddenly just switch up and wear a Philly cap 我只是没来得及换上一顶费城队的帽

子而已

I mean, I mean it's like taking your life in your hands around 我是说 戴着洋基队帽子的时

when you are Yankees cap. I'm telling you 感觉生命会受到威胁一样

I met a couple of guys, they may like.. 我碰到几位老兄 他们对我说

Hey, we love you Denzel 嗨 丹泽尔 我们都喜欢你

But you know, you walk around with that hat on 但你知不知道 当你戴上那帽子的时候

we don't care who you are 我们才不在乎你是谁呢

So you'll be happy to see 所以 今天还好

that I'm not wearing my Yankee cap today 大家没看到我戴着洋基队的帽子来这儿

But I am wearing my Yankee socks, my Yankee T-shirt 我穿着洋基队的袜子和T恤

my Yankee Jack shirts 洋基队的夹克衫

and my Yankees underwear and my Yankee toe warmers 还有底裤和暖脚贴

but not my Yankee cap 但不会带洋基队的帽子

but still, I'll be honest with you 同样 我也要说句真心话

I'm a little nervous 我还有点紧张

I'm not speaking at a graduation of this magnitude 我还没在这种规模的毕业典礼上讲过话

it's a little overwhelming 有点缺乏心理准备

This is out of my comfort zone 这让我不知所措

and you dress me up in army fatigues 你们可以让我穿上陆军迷彩服

or throw me on top of a moving train 或是让我跳上飞奔的火车

someone said unstoppable or.. 有人刚才说过这个

ask me to play Malcolm X, Rubin Hurricane Carter 让我扮演马尔科姆·艾克斯 或是鲁宾·卡特

or Alonzo from Training Day. I can do that 或是《训练日》里面的阿伦佐 这都没问题

But a commencement speech? It's a very serious affair 但是毕业典礼呢?这是非常郑重的活

and a very different ballgame 和以往参加的活动大有不同

There's literally thousands and thousands of people here 台下坐着成千上万的听众

And for those who say 有人会说

Well, you're a movie star, millions of people watch you 你可是电影明星哦 无数的人都看着你

and watch you speak all the time 无数人看着你讲话

Oh, that's true. that's technically true 没错 严格意义上讲 这话不假

But I'm not actually there in the theater 但我从没坐在电影院里

watching them watching me. I think that make sense 看着台下的观众在看我 我觉得是这个

道理

I mean I'm not there when they cough, or fidget around 我是说 当他们咳嗽或烦躁的时候

or pull out their iPhone and text their boyfriend 或是掏出iPhone给男友发短信的时候

or scratch their behinds, or whatever is it 或是在找挠后背之类的

known when in the movie theater 就是在电影院里常坐的事情

But from up here, I can see every single one of you 但在这里 我可以看到你们每一个人

And that makes me uncomfortable 这让我感觉怪怪的

So please, don't pull out your iPhones and texts 所以拜托大家 不要掏出手机发短信

no texts to your boyfriend until after I'm done, please 不要给男友发短信 直到我讲话结束

拜托了

But if you have to scratch your behinds, I mean 但如果你要挠挠后背的话

I understand, go ahead 我能理解 请便吧

I was thinking about the speech, what I should say 我曾思考着 要来这里讲些什么

I figured the best way to keep your attention 我觉得 如果要让你们专心听我说话

would be to talk about something, you know 最好讲一些…… 你们懂的

really like juicy Hollywood stuff like.. 比如好莱坞的花边新闻一类的事

I thought I could talk about me and Russell Crowe 我曾想过要讲讲我和罗素·克洛二人

getting into arguments on the set of American Gangster or.. 在拍摄《美国黑帮》时的激烈

争论

But no. You're a group of high-minded intellectuals 但是放弃了 毕竟你们都是高尚的知识分

You're not interested in that 才不会喜欢听这些呢

Or maybe not 但也说不定哦

I thought about a private moment I had at backstage 我也想过要讲讲我和安吉丽娜·茱莉二

with Angelina Jolie in her dressing room backstage 我俩在她的后台更衣室里相遇的场面

at the Oscars 在奥斯卡颁奖典礼上

But I say, no, I don't think so. This is an Ivy League school 但后来又觉得不妥 这里可是常春

藤名校

I mean, Angelina Jolie half-naked in a dressing room 我是说 安吉丽娜?朱莉在那里赤裸半

who wants to hear about that? No one, no one, no one, no one 谁会有兴趣听这个?没人

没人愿意

This is Penn 这里可是宾夕法尼亚大学

That stuff wouldn't go over well here 这些东西不应该出现在这里

Maybe at Drexel, but not here 可能会出现在德雷克塞尔大学 但不会在这

Whoo! I'm in trouble now 这会我可惹麻烦了

So, I was back to square one, feeling the pressure 所以 我白折腾了一圈 压力真的好大

So now you're probably thinking 现在 你们可能会认为

if it was gonna be this difficult, this was pressure 既然这么难为你 压力这么大

why did I even accept today's invitation in the first place? 为什么你当初要答应来这里演讲

呢?

Well, you know, my son goes here. That's number one 好 首先 大家知道 我的儿子在这

that's a good reason 这个理由不错

And I always like to check to see how my money's being spent 另外 我也想看看我的钱花

的值不值

And I'm sure there's some parents out there 我相信 台下有一些家长

who can relate to what I'm talking about 他们能理解我的意思

Yeah. Hmm, everybody upstairs 没错 就是上排那些人

And there were other good reasons for me to show up 我来这里的原因不止这个

Sure, I got an Academy Award 诚然 我获得过奥斯卡金像奖

but I never had something called Magic Meatball 但我还没在餐车前排队等候半个小时后

after waiting in line for half an hour at a food truck 品尝 魔法狮子头 的味道

Yes, I've talked face-to-face with President Obama 诚然 我曾和奥巴马总统面对面交流过

but I never met a guy named Kweder 但从没跟一个叫Kweder的家伙说过话

who sings bad cover songs at Smokes on a Tuesday night 他星期二会在Smokes那里高唱

不良歌曲

I've never been an Bui's 我从来不是Bui成员

I've never been an Hemo's 也没成为Himo派

Yes, I have played a detective battling demons 诚然 我扮演过与恶魔斗争的侦探

but I've never been to a school in my life 但是我从来没有去过一所学校

where the squirrel population has gone bananas 那里的松鼠群体已经完全失控

I mean they break into the dorm rooms 闯进学生宿舍

they walked around the campus 畅游于校园

I think I saw some carrying books on the way to class 我还看到有些松鼠拿着书本去上课了

So I had to be here. I had to come 所以我今天一定要来 我必须来

even though I was afraid I might make a fool of myself 尽管我害怕自己会出洋相

In fact, if you really want to know the truth 其实 如果你们真的想知道真相

I had to come exactly because.. 正是因为我有可能出洋相……

I had to come exactly because I might make a fool of myself 正是因为我有可能出洋相 所

以我才一定要来

You know what am I talking about? 我为什么这么说呢?

Well, here it is 我的意思是

I've found that nothing in life is worthwhile 我发现 如果你不冒险

unless you take risks 生活中的一切都会是毫无价值

Nothing 所有一切

Nelson Mandela said 纳尔逊·曼德拉曾说过

There is no passion to be found playing small 如果安于现状 生活将平淡无奇

in settling for a life that's less 尤其对于那些有能力

than the one you're capable of living 去过更精彩人生的人来说

Now I'm sure in your experiences 我肯定在你们过去的经历中

in school, in applying to college 无论是在学校 在申报大学

in picking your major 挑选专业

in deciding what you want to do with life 还是在你们决定人生中要做些什么时

I'm sure people have told you 总会有人提醒你们

to make sure you have something to fall back on 总会有人提醒你们要记着给自己 留条后

to make sure you have something to fall back on, Honey 提醒你们说 亲爱的 为自己留条

后路吧

But I've never understood that concept 但我对此表示无法理解

Having something to fall back on 要 留后路

If I'm going to fall 如果我会跌倒失败

I don't want to fall back on anything, except my faith 我不想留什么后路 除了自己的信念

I want to fall forward 我要 向前倒

I figure at least this way 这样 至少我能看见

I'll see what I'm about to hit 我会栽在什么问题上

Fall forward 向前倒

Here's what I mean 我来讲讲它的含义

Reggie Jackson struck out 雷吉·杰克逊在他的职业生涯中

2,600 times in his career 曾被2600次三振出局

the most in the history of baseball 棒球历史上的最高纪录

But you don't hear about the strikeouts 但你不会听到这些三振出局的事

People remember the home runs 人们只记得他的全垒打

Fall forward 向前倒

Thomas Edison conducted 1,000 failed experiments 爱迪生曾经有1000次试验失败

Did you know that? I didn't know that 你知道么?我以前也不知道

because the 1,001 was the light bulb 而第1001次试验他发明了电灯泡

Fall forward 向前倒

Every failed experiment is one step closer to success 每次失败都意味着你离成功靠近了一

You've got to take risks 你必须去冒险

And I'm sure you've probably heard that before 我想你们以前一定也听过这些

But I want to talk about why it is so important 但是 我想告诉你们这为什么如此重要

I've got three reasons, and then you can pick up your iPhones 我要说三个理由 然后你们

就可以玩iPhone了

First, you will fail at some point in your life 首先 你在生命中一定会经历失败

Accept it. You will lose 接受这个事实吧 失败是无可避免的

You will embarrass yourself 你会感到窘迫

You will suck at something. There is no doubt about it 你会在某件事上逊透了 这点毫无疑问

That's probably not a traditional message for a graduation ceremony 也许这不是常规毕

业典礼上该讲的话

But, hey, I'm telling you, embrace it 但是诸位 我希望你们能接受失败

Because it's inevitable 因为它不可避免

And I should know 而且我自己知道

In the acting business, you fail all the time 在演艺界 失败是常事

Early on my career 我刚出道时

I auditioned for a part in a Broadway musical 我去试镜某部百老汇音乐剧中的角色

perfect role for me, I thought 当时我想这对我是再适合不过的角色了

except for the fact that I can't sing 除了我不会唱歌

So I'm in the wings. I'm about to go on stage 当我在后台 准备上台的时候

but the guy in front of me 我发现我前面表演的那个家伙

he singing like Pavarotti, he's just.. 他唱得简直就像帕瓦罗蒂

he's just going on, and on, and on 他在那里唱啊唱

and I am just shrinking 我感觉自己在变得越来越渺小

I'm getting smaller and smaller 越来越小

so they said, Oh, thank you very much. Thank you very much 评委说 谢谢 非常感谢

You'll be hearing from us 我们会给你消息的

So I come out with my little sheet music 然后我出台了 带着我的乐谱

and it was Just My Imagination by the Temptations 我要唱的是诱惑合唱团的《我的幻想》

that's what I came up with 我准备的就是这个

So I hand it to the accompanist, and she looks at it 我把乐谱递给伴奏者 她看了看乐谱

and looks at me and looks at the director, and just like.. 看了看我 又看看指挥 然后这幅

表情

So, I start to, you know, I'm gonna sing like.. 我就那样开始唱了

and they're not saying anything 他们一言不发

So I'm thinking I must be getting better 所以我以为一定是我表现得越来越好了

so I start getting into it 正当我开始全身投入的时候

the director said, Thank you very much, Mr. Washington 导演说 非常感谢 华盛顿先生

Thank you 谢谢

So, I assume that I didn't get the job 我想我肯定是得不到那份工作了

But the next part of the audition, he called me back

不曾想 他们叫我去参加下一回合的试

the next part of the audition is the acting part of the audition 试演的下一回合是表演

I know Hey, OK, maybe I can't sing, but I know I can act 我想 虽然我歌唱得不好 但我

可以表演啊

So they paired me with this guy 他们把我跟刚才那家伙安排在一组

and again, I didn't know about musical theatre 然而我仍然对音乐厅全然不知

and musical theatre is big 音乐厅很大

so they can reach everyone all the way in the back, of a stadium like

后排的人都能听见

所以发声要注意让

and I'm more from a realistic, naturalistic kind of acting 而我的表演方式更像是现实生活

中的自然流露

you know, you actually talked to the person next to you 当时我的表演是跟

旁边那人说话

so I don't know what my line was what.. 我并不知道该怎么说我的台词 我的台

词是

hand me the cup 把杯子递给我

And his line was 他的台词是

Well, I would hand you the cup my dear 好 亲爱的 我会把杯子给你的

the cup would be there to be handed to you 杯子会递到你的手上

and I said 然后我说

OK. Should I give you the cup back? 好 那我还要把杯子还给你吗?

Oh, yes, you should give the cup back to me 是呀 你要把它还给我啊

bacause that is my cup 因为那是我的杯子

and it should be given back to me 应该把它还给我

I didn't get the job 我这工作又泡汤了

But here's the thing: I didn't quit. I didn't fall back 但重要的是 我没有放弃 我没有 往后倒

I walked out of there to prepare for the next audition 我从那里出来就开始准备下一次试演

and the next audition, and the next audition 再下一次 然后再下一次的试演

I prayed. I prayed, and I prayed 我不断祈祷 祈祷 再祈祷

but I continued to fail, and I failed, and I failed 但是我还是不断失败 失败 再失败

But it didn't matter. Because you know what? 但这并不要紧 你知道为什么吗?

there's an old saying 古话说得好

You hang around a barbershop long enough 在理发店外徘徊时间长了

sooner or later you will get a haircut 迟早有人会帮你理发

So, you will catch a break, and I did catch a break 你会等到你的机会的 而我确实也等到了

机会

Last year I did a play called Fences on Broadway

乐剧

去年我在百老汇演一部叫《Fences》的音

someone talked about it. I won a Tony Award 刚才有人提到了 我还因此获得了Tony奖

And I didn't have to sing for it, by the way 当然在这出戏里 我并不需要唱歌

And here's the kicker 还有 最关键的是

it was at the Court Theater 这部音乐剧是在寇特剧院上演的

it was at the same theater 也就是30年前

that I failed that first audition 30 years prior 我第一次试演失败的那家剧院

The point is, and I'll put up the pace 所以我要说的就是 我会加快速度

the point is, every graduate here today 今天在座的所有毕业生

has the training and the talent to succeed 你们都有了成功所必需的学习和才能

But do you have guts to fail 然而你们有接受失败的勇气吗?

Here's my second point about failure 关于失败 我要说的第二个要点是

If you don't fail, you're not even trying 如果你没有失败过 说明你都没有好好尝试过

I'll say it again 我再说一遍

If you don't fail, you're not even trying 如果你没有失败过 说明你都没有好好尝试过

My wife told me this expression 我太太跟我说过这句经典的话

To get something you never had 要得到你从未拥有过的东西

you have to do something you never did 你必须做你从来没有做过的事

Les Brown, a motivational speaker, he made an analogy about this 励志演讲者莱斯·布朗对

此打过一个比方

it says 讲的是

imagine you're on your deathbed 想象你快要去世了

and standing around your deathbed 围绕着在你临终的床沿的

are the ghosts representing your unfilled potential 是代表你未了心愿的幽魂

The ghosts of the ideas you never acted on 那些你没有付诸行动的想法的幽魂

The ghosts of the talents you didn't use 那些属于你却从没被启用的天赋的幽魂

And they're standing around your bed 而它们都围在你的床沿

Angry. Disappointed. Upset 生气 失望 沮丧

They say 它们说

We came to you, because you could have brought us to life 我们来见你 因为你原本可以

给予我们生命

they say 它们说

And now we go to the grave together 现在 我们不得不跟你一起进入坟墓

So I ask you today 所以今天我要问你们

How many ghosts are going to be around your bed 在你离开这个世界的时候

when your time comes? 会有多少这样的幽魂围在你的床沿?

You invested a lot in your education 你们在教育上投入了很多

And people invested in you 别人也在你身上投入了很多

And let me tell you 而且让我告诉你

the world needs your talents 这个世界需要你的才华

Man, does it ever 从未如此迫切过

I just got back from Africa, like just 2 days ago 我两天前刚从非洲回来

So I'm rambling on this kind of jet leg 所以我现在是在时差影响下 胡言乱语

I just got back from South Africa, that's a beautiful country 我刚从南非回来 那是一个美

丽的国度

but there are places there with terrible poverty that need help 但那里有些地方仍然非常

贫穷 需要帮助

And Africa is just the tip of the iceberg 而且非洲只是冰山一角

The Middle East needs your help. Japan needs your help 中东需要你们 日本需要你们

Alabama need your help 阿拉巴马州需要你们

Tennessee need your help 田纳西州需要你们

Louisiana needs your help 路易斯安那州需要你们

Philadelphia needs your help 费城需要你们

The world needs a lot, and we need it from you 这个世界需要很多 我们同样需要

we really do, we need it from you young people 我们真的需要 需要你们在座的各位年轻人

I mean, I'm not speaking for the rest of us up here 我不代表其他坐在台上面的人

but I know I'm getting a little grayer 但是我知道自己已经老了 也有白头发了

we need it from you, the young people 我们需要你们 在座的年轻人

because, remember this 请记住

So you gotta get out there 出去闯吧

you gotta give it everything you've got 你要投入自己的一切

whether it's your time, your talent, your prayers, or your treasures 不论是你的时间还是才

华 祈福还是财富

Because remember this 因为你要记住

You'll never see a U-Haul behind a hearse 灵车后面不会有搬家卡车

I'll say it again 我再说一遍

You'll never see a U-Haul behind a hearse 灵车后面不会有搬家卡车

You can't take it with you 你不可能把它们一起带走

The Egyptians tried it, and all they got was robbed 埃及人试过 带走的后来都被盗了

So, the question is, what are you going to do with what you have? 所以问题在于 你要怎

么利用你拥有的东西?

I'm not talking how much you have 我不是在说你拥有多少

Some of you are business majors 在座的诸位 有人学读商科

Some of you are theologians, nurses, sociologists 有人会成为神学家 护士或是社会学家

Some of you have money. Some of you have patience 有些人有钱 有些人拥有耐心

Some have kindness. Some have love 有些人有善心 有些人心中充满爱

Some of you have the gift of long-suffering 有些人拥有历经艰苦而带来的果实

Whatever it is, whatever your gift is 不论你拥有的是什么 你的天赋是什 么

what are you going to do with what you have? 你打算怎么利用它们呢?

Alright, now here's my last point about failure 好了 现在我要讲关于失败的最后一点

Sometimes it's the best way to figure out where you're going

最好方法

有时候失败是找到方向的

Your life will never be a straight path 生活不会是一条直线

I began at Fordham University as a pre-med student 我最初是佛罕大学医科的预科生

I took a course 我学过一门课程叫 心...形...

I still can't say it 我连这个都说不好

Cardiac Morphogenesis 心脏形态学

I couldn't read it I could't say it, and I an sure couldn't pass it 我连这个也读不好 理所当然

也就挂科了

So, then I decided to go pre-law, then journalism 后来我就决定读法律预科 再后来是新闻

And with no academic focus 不知道应该专注于什么学科

my grades took off in their own direction 我的成绩进入了它自己的轨道

Yeah, down 没错一路向下

I was a 1.8 GPA, one semester 有一个学期 我的平均分只有1.8

and the university very politely suggested 学校很体面地建议我

it might be better to take some time off 考虑休学一段时间

I was 20 years old, I was at my lowest point 我当时20岁 我的人生到了最低谷

And then one day, and I remember the exact day 有一天 我清楚记得那一天

March 27th, 1975, I was helping out in the beauty shop 1975年3月27日 我在母亲的美

容店里帮忙

my mother owned a beauty shop in Mount Vernon 我母亲在Mount Vernon开了一家美容

and there was an older woman 来了一位老妇人

who was considered one of the elders of the town 来了一位应该是当时全镇最年长之一的老

妇人

I don't know personally, but I was looking in the mirror 之前我跟她没有来往 我当时在看

着镜子

every time I looked in the mirror 每次我看镜子

I could see her behind me, and she was staring at me 都可以看到她在我后面

she just kept looking at me 她正盯着我看

every time I looked at her, she kept giving me these strange looks 她就那样看着我 她的

眼神总是怪怪的

So, she finally took the drier off her head 后 她把头上的风干机挪开

and she said something I'll never forget 跟我说了一句我永远不会忘记的

First of all, she said 她先是说

Somebody give me a piece of paper 过来个人 给我一张纸

Give me a piece of paper 给我一张纸

she said 她说

Young boy, I have a prophecy, a spiritual prophecy 小伙子 我有种预感 一个发自心灵的预感

She said you are going to travel the world 她说 你会周游世界

and speak to millions of people 和上百万人沟通交流

now I'll remind you, I'm 20 years old, I'm flunked out school 我得提醒大家 我当时20岁

刚辍学回家

In fact, like a wise-ass, I'm thinking to myself 事实上 我自作聪明地认为

Maybe she's got something in a crystal ball 她也许是通过一个水晶球

about me getting back to college in the fall 算出我会在秋季重返学校的

But maybe she was on to something 但也许她真的预见到了什么

Because later that summer 因为那年夏天晚些时候

while working as a counselor at a YMCA camp in Connecticut

YMCA夏令营做指导时

当我在康涅狄格州一个

we put on a talent show for the campers 我们给参加者来了一场才艺展示演出

And after the show, another counselor came up to me and asked 演出结束后 另一位指

导来问我

Have you ever thought of acting? You're good at that 你有没有想过演戏?你有这方面的天

分哦

So, when I got back to Fordham that fall, i got there 当我秋天回到佛罕大学时

I changed my major once again, for the last time 再一次更改了我的专业 最后一次换专业

And in the years that followed, just as that woman prophesied 在后来的岁月中 就像那位

老妇人预见的那样

I have traveled the world 我周游了世界

and I have spoken to millions of people through my movies 通过电影 和上百万人进行了

沟通

up till this day, couldn't see me.. 当然 直到今天 他们都没有真正见过我本人

Who up till this day, I couldn't see 直到今天他们都没有真正看到我本人

while I was talking to them 我虽然和他们"沟通"了

and they couldn't see me 他们也没真正看过我

they're gonna see the movie 因为他们只是看到了电影里的我

they couldn't see the real me 而不是真正的我

But I see you today 但今天我亲眼看到你们

And I'm encouraged by what I see 而且我为我看到的感到鼓舞

And I'm strengthened by what I see 我从我看到的里面感到了力量

And I love what I see 我对我看到的很是喜欢

one more page, then I'll shut up 还差完最后一页 我就可以闭嘴了

Let me conclude with this one final point 让我用这最后一点来结束

actually the president kinda brought it up 其实校长前面也已经提到

has to do with the movie Philadelphia here 因为他们只是看到了电影里的我

She stole my material 而不是真正的我

Many years ago I did this movie called Philadelphia 但今天我亲眼看到你们

We filmed some of the scenes right here on campus 而且我为我看到的感到鼓舞

Philadelphia came out in 1993 我从我看到的里面感到了力量

most of you were probably still in diapers 我对我看到的很是喜欢

Some of the professors, too 还差完最后一页 我就可以闭嘴了

that cracked me ups.. 让我用这最后一点来结束

But it was a good movie 其实校长前面也已经提到

Rent it on, what it is called? Netflix 你们可以到网飞公司的网站上租来看看

It's a good movie, rent it 那是部好电影 租回来看看吧

I get 23 cents every time you rent it, please rent it, true

哦 拜托了哈

而且你每租一次 我可以赚23美分

parents, up there, rent it, rent it, Netflix, please 楼上的家长们 去网飞的网站把它租回家看吧

tell your friends, too 还要告诉你们的朋友哦

It's about a man, played by Tom Hanks 说的是一个男人的故事 由汤姆·汉克斯扮演

who's fired from his law firm because he has AIDS 他由于感染了艾滋病被他的律所开除

He wants to sue the firm 他想把律所告上法庭

but no one's willing to represent him 但没有人愿意做他律师

until a homophobic 直到我扮演的一个害怕同性恋的

ambulance-chasing lawyer 只会做交通事故案件的律师

played by yours truly, takes on the case 也就是我扮演的那位 接手了这个案子

In a way, if you watch the movie 从某这意义上说 如果你看过这部影片

you'll see everything I'm talking about today 你就会明白我今天所说的一切

You'll see what I mean about taking risks 你会看到 我所说的冒险精神

or being willing to fail 或者说是敢于失败

Because taking a risk is not just about going for a job 因为去冒险不仅是为了谋生

It's also about knowing 它更是能帮助你发现

what you know and what you don't know 什么是你知道的 什么是你不知道的

It's about being open to people and to ideas它意味着去接受任何人和任何想法

In the course of the film 在影片中

the character I play begins to take small steps, small risks 我扮演的角色开始慢慢尝试冒险

He very very very slowly began to overcome his fears 他很慢很慢地开始克服自己的恐惧

and I felt ultimately his heart becomes flooded with love 最终他的内心会洋溢着爱

And I can't think of a better message 今天把你们送出校园的日子

as we send you off today 我想没有比这更合适的信息了

To not only take risks, but to be open to life 不仅要愿意冒险 还要对生活敞开胸怀

To accept new views and to be open to new opinions 接受新的看法 新的观点

To be willing to speak at commencement 愿意在全国最好的大学之一

at one of the country's best universities 去做毕业演讲

even though you're scared stiff 即使自己害怕得已经僵硬

While it may be frightening, it will also be rewarding 它尽管可怕 但也能让人得到很多

Because the chances you take, the people you meet 因为你冒的险 你遇到的人

the people you love, the faith that you have 你所爱之人 你拥有的信念

that's what's going to define you 是这些会书写你的人生

So… members of the class of 2011, this is your mission

们的使命

因此 2011届的毕业生们 这是你

When you leave the friendly confines of Philly 这是你们的使命 当你离开费城这友善的圈子

never be discouraged, never hold back 永远不要泄气 永远不要退缩

Give everything you've got 投入你所拥有的一切

And when you fall throughout life 当你在生活中跌倒失败时

and maybe even tonight after a few many glasses of champagne

你多喝了几杯香槟后

Remember this 请记住这点

Fall forward 向前倒

Congratulations, I love you 恭喜诸位 我爱你们

God bless you, I respect you 上帝保佑你们 我敬爱大家

甚至也许就在今晚 当


本文标签: 失败需要没有不会看到