admin管理员组

文章数量:1531411

2024年3月31日发(作者:)

国际货运代理专业英语 Unit 8 Multimodal Transport

一、多式联运的定义(考试重点)

1-1 课文:Multimodal transport refers to a transport system usually operated

by a carrier with more than one mode of transport under the control or ownership

of one operator. (多式联运的定义,掌握)

注释:multimodal transport: 多式联运 refer to: 查阅,提到,谈到 transport

system: 运输系统,运输方法 operate: 营运 carrier: 承运人 mode: 模式,方式,样式

control: 控制 ownership: 所有权,物主身份 operator: 营运人

课文意思:多式联运是指由一个多式联运经营人控制或所有由一个承运人运营的使用两

个或两个以上的运输方式的运输系统。

1-2 课文:Goods moving in international trade often have to pass through the

hands of more than one carrier and over more than one mode of transport.

注释:international trade: 国际贸易 pass through: 经过,通过

课文意思:货物运输在国际贸易中通常会经手几个承运人并且要通过两个以上的运输方

式才能完成。

1-3 课文:Under the conventional system of segmented transport, the consignor

enters into separate contracts with each carrier, the liability of each carrier being

limited to the carriage performed by him.

注释:conventional: 常规的,传统的,惯例的 segmented transport: 分段运输

(segmented: 分段的,区段的) consignor: 托运人,发货人 enter into: 缔结 separate:

分开的,不同的 liability: 责任,义务 be limited to: 受...限制,限制于... perform:

履行,执行

课文意思:在传统的分段运输中,发货人/托运人需要与每个区段的承运人签订单独的

运输合同,各区段承运人所承担的责任又受限于该承运人实际履行的情况。

1-4 课文:The consignor or his agent has also to attend to another, including,

if necessary, warehousing of the goods at any transshipment point.

注释:attend to: 专心,注意,照顾 if necessary: 如果必要 warehousing: 仓库费

transshipment point: 在这里是指“货物的转运点”

课文意思:如果必要,发货人或者其代理人还要负责货物在转运点的仓储。

二、多式联运的优势(考试重点)

多式联运有下面六个优势:

1. Minimizing time loss at transshipment points 多式联运将货物在转运地损失的

时间减到最小。(注释:minimize: 将...减到最小;最小化 time loss: 时间的损失)

课文:Multimodal transport, which is planned and coordinated as a single

operation, minimizes the loss of time and the risk of loss, pilferage and damage

to cargo at transshipment points.

注释:plan: 计划,规划 coordinate: 协调,调整 single:单独的,唯一的,单式的

operation: 操作,营运 risk of loss: 灭失的风险 pilferage: 行窃,偷盗 damage to

cargo: 货物的损害 transshipment point: 转运点

课文意思:多式联运是单独营运计划协调的,大大减少了货物在转运地时时间上的损失

以及灭失的风险,盗窃和货物的损害。

课文:The multimodal transport operator maintains his own communication links

and co-ordinates interchange and onward carriage smoothly at transshipment points.

1

注释:multimodal transport operator: 多式联运经营人 maintain: 保持,维持,供

养 communication link: 通信线路,通信连接装置(communication: 通讯,通讯系统;联系

方法 link: 联合,联系人,中继线,网络节,连接物)onward: 向前的,往前的 smoothly:

平稳地,顺利地

课文意思:多式联运经营人在转运点有自己的通讯网络,保证货物在转运点能顺利转移

并继续往前运输。

ing faster transit of goods 多式联运提供更快捷的货物运输方式。 (注释:

provide: 提供 faster:更快的 transit of goods: 货物的运输)

课文:The faster transit of goods made possible under multimodal transport

reduces the disadvantages of distance from markets and the tying-up of capital.

注释:make possible: 使…变成可能 reduce: 减少,缩小,简化 disadvantage:不便,

不利,缺陷,缺点 distance: 距离,远离,一长段时间 tying-up of capital: 资金紧张

课文意思:更快捷的运输方式可以减少市场距离相隔较远和资金紧张带来的不利因素。

ng the burden of documentation and formalities 减少了文件和手续上的

麻烦。

课文:The burden of documentation and other formalities connected with segmented

transport is reduced to a minimum.

注释:burden: 负担,麻烦 documentation: 文件 formality: 程序,手续 minimum: 最

小值,最小化

课文意思:将分段运输中涉及到的文件和其他手续上的麻烦减少到最小。

cost 节约成本

课文:The savings in costs resulting from these advantages are usually reflected

in the through freight rates charged by the multimodal transport operator and also

in the cost of cargo insurance.

注释:result from: 由…产生 advantage: 利益,便利,益处 usually: 通常,经常

reflect: 反映,表现 freight rate: 货运价格 cost of cargo insurance: 货物保险费用

课文意思:多式联运可以节约运输成本,这是由于它在费用方面占有优势,这些优势表

现在多式联运人收取的联运货运价格和货物的保险费较低。

5. Establishing only one agency to deal with. 只与一个代理打交道 (注释:deal

with: 处理,打交道)

课文:The consignor has to deal with only the multimodal transport operator in

all matters relating to the transportation of his goods, including the settlement

of claims for loss of goods, or damage to them, or delay in delivery at destination.

注释:have/has to: 必须,不得不 matter: 问题,麻烦,事件 relate to: 与…相关

联 settlement of claims: 索赔结算 delay in delivery: 延迟交货

课文意思:托运人只与多式联运经营人联系处理所有与货物运输相关的问题,包括货物

灭失,或者损失以及在目的地延迟交货所带来的损失赔偿的处理。

ng cost of exports 减少出口成本

课文:The inherent advantages of multimodal transport system will help to reduce

the cost of exports and improve their competitive position in the international

market.

注释:inherent: 内在的,固有的 help to: 有助于,促进 improve: 改善,改进

competitive position: 竞争能力 international market: 国际市场

2

课文意思:多式联运系统内在的优势有利于降低出口成本和增强其在国际市场上的竞争

能力。

三、多式联运经营的类型(考试重点)

课文:Currently, different types of multimodal transport operations involving

different combinations are taking place. These are sea/air, air/road,

rail/road/inland waterways-sea-rail/road/inland waterways, mini-bridge, land

bridge, piggyback and sea train.

注释:currently: 普遍地, 通常地, 现在, 当前 different types: 不同类型,不同

形式 involve: 包括 combination: 结合,联合,组合 take place: 发生 inland waterway:

内陆水路运输 mini-bridge: 小陆桥运输 land bridge: 陆桥运输 piggyback: 驮运联运

sea train: 火车车厢运输船

课文意思:当前,不同类型的多式联运营运包括了不同类型的运输组合方式。这些方式

有海运/空运,空运/公路运输,铁路运输/公路运输/内陆水路运输-海运-铁路运输/公路运

输/内陆水路运输,小陆桥运输,陆桥运输,驮运联运和火车车厢运输船。

3-1 Sea/air 海/空联合运输

课文:Sea/air combines in itself the economy of sea transport and the speed of

air transport.

注释:combine: (使)联合,(使)结合 economy: 组织,经济,经济实惠

课文意思:海空联运结合了海运自身的经济实惠和空运快速的特点。

课文:The economics of this combination mode favor high value items like

electronics, electrical goods, computers and photographic equipment.

注释:economics: 经济效果,经济学 combination mode: 组合模式 favor: 喜欢,支

持,照顾 high value item: 高等价值物品 electronics: 电子学,电子工业 electrical:

与电有关的,有关电的,电的 computer: 计算机 photographic: 摄影的,照相的 equipment:

器材,设备

课文意思:这种组合运输模式适合运输诸如电子电器产品、计算机和照相设备等高价值

的物品。

3-2 Air/road 空运/公路联合运输

课文:In air/road, road transport is now being increasingly used for trucking

air freight over long distances, sometimes across national boundaries, to connect

with the main bases of airlines operating long haul services such as transpacific,

transatlantic and intercontinental.

注释:increasingly: 越来越(多)地,逐渐增加地,日益地 trucking:货车运输

sometimes: 不时,有时 across: 穿越,穿过 national boundary:国界 (boundary: 界线,

边界)connect with: 连接,联络 main: 主要的,重要的 base: 根据地,基地,本部 long

haul: 长途运输 transpacific: 横渡太平洋的,太平洋彼岸的 transatlantic: 大西洋彼

岸的,横渡大西洋的 intercontinental: 洲际间的,大陆间的

课文意思:在空运/公路联合运输中,公路运输现在越来越多地被用于远距离的货车空

运运输中,有时需要穿过国界,与主要的航空公司本部联系提供长途运输服务,像横渡太平

洋,横渡大西洋以及洲际间的运输

3-3 Rail/road/inland waterways-sea-rail/road/inland waterways 铁路/公路/内陆

水路-海运-铁路/公路/内陆水路联合运输

课文:Rail/road/inland waterways-sea-rail/road/inland waterways mode is in

common use when goods have to be moved by sea from one country to another and one

3

or more inland modes of transport such as rail, road or inland waterways have to

be used for moving goods from an inland center to the seaport in the country of origin

or from the seaport to an inland center in the country of destination.

注释:common: 普通的,一般的,流行的 inland center: 内陆中心 seaport: 海港,

海港城市 country of origin: 原产国,起运国 country of destination: 目的地国家

课文意思:铁路/公路/内陆水路-海运-铁路/公路/内陆水路联合运输方式通常用于当货

物需要通过海运从一个国家运输到另外一个国家,并且货物从内陆中心运输至原产地港口或

者从港口运至目的地国家的一个内陆中心采用一个或者更多的内陆运输方式,如铁路,公路

或者内陆水路运输等方式。

3-4 Mini-bridge 小陆桥运输

课文:Mini-bridge involves the movement of containers, under a through bill of

lading issued by an ocean carrier, by a vessel from a port in one country to a port

in another country and then by rail to a second port city in the second country,

terminating at the rail carrier’s terminal in the second port city.

注释:movement of container: 集装箱运输 through bill of lading: 多式联运提单,

联运提单 ocean carrier: 海运承运人 vessel: 船舶 terminate: 停止,结束,终止 rail

carrier: 铁路承运人 terminal: 终点站,总站

课文意思:小陆桥运输涉及集装箱运输,由海运承运人签发多式联运提单,通过船舶将

货物从一个国家的港口运往另外一个国家的港口并且再通过铁路运输运往二级国家的二级

港口城市,在二级港口城市的终点站结束于铁路承运人。

3-5 Land bridge 陆桥运输

课文:Land bridge system concerns itself with shipment of containers overland

as a part of a sealand or a sea-land-sea route. In this case, the railways are paid

a flat rate by the ocean carrier who issues the through bill of lading. This system

is in operation for the movement of containers on certain important international

routes.

注释:concern: 关心,从事,参与 shipment: (船)运输 overland: 陆路的,陆上的,

经陆路的 sealand: 海陆的 in this case: 在这种情况下 railway: 铁路,铁道 flat rate:

统一费用 certain: 某一个,确定的 international routes: 国际航线

课文意思:陆桥运输系统用于海陆或者海-陆-海路线部分的陆路集装箱运输。在这种情

况下,海运承运人支付含铁路运输部分的统一运费并签发联运提单。这一运输系统主要用于

某一个特定的重要的国际航线的集装箱运输。

3-6 Piggyback 驮运联运

课文:Piggyback is a system of unitizing multimodal land transportation of

transport by road and rail. It combines in itself the speed and reliability of rail

on long truck hauls with door-to-door flexibility of road transport for collection

and delivery.

注释:unitized: 组成的, 合成的, 成套的, 成组的, 组合的 land transportation:

陆上运输 reliability: 可靠性 truck haul: 货车运输 door-to-door: 门到门

flexibility: 灵活性,机动性 collection and delivery: 取送(货物)

课文意思:驮运联运是通过公路和铁路运输组合成为的多式陆上运输系统。它联合了铁

路的快速和可靠性用于长途运输,与公路运输的门到门的灵活性用于货物的取送。

3-7 Sea train 火车车厢运输船

4

课文:Sea train is another innovation in the multimodal transport system

involving the use of rail and ocean transport. It is similar to the roll-on, roll-off

system except that in the place of the ro-ro vehicle a rail car is used so that

geographically separated rail systems can be connected by the use of an ocean

carrier.

注释:innovation: 改革,创新 be similar to: 类似于 Roll On-Roll Off System:

指将有轮子的货物,如汽车、火车车厢等从船体上装着的斜坡上滚上滚下的装运系统except

that : 除了…之外 ro-ro:=roll on-roll off vehicle: 车辆,运载工具 rail car: 机动

轨道车 geographically: 地理上,布局上 separate: 分开,分离

课文意思:火车车厢运输船是另一个多式联运系统的创新,它联合了铁路和海洋运输。

它类似于滚装装运系统,除此之外,在滚装运载工具得地方使用机动轨道车,使得地理上与

海运分离的铁路运输系统能够被海运承运人联合起来使用。

5

本文标签: 联运运输货物承运人意思