admin管理员组

文章数量:1531411

2024年4月27日发(作者:)

happen,occur和takeplace有什么不同?

三个都是发生的意思,但是彼此不同,不能混用

Happen

1. 计划外,未曾预料的事件

【例句】:How did the accident happen?

【翻译】:事故是怎么发生的?

【例句】:Big data makes it possible to predict what will

happen in the market.

【翻译】:大数据让预测市场上下一步发生什么变得可能。

2. 碰巧

【例句】:He happened to be there.

【翻译】:他碰巧在那里。

【例句】:I happen to know him.

【翻译】:我碰巧知道他。

Occur

1. 和happen意思一样,但是更正式

【例句】:The accident occurred at 8: according to

Reuters.

【翻译】:据路透社报道,事故发生在上午8:05.

2. 发生于特定时间,地点等

【例句】:Obesity occurs mainly in the poor.

【翻译】:肥胖症主要发生在穷人群体。

【例句】:The fog and haze weather usually occurs in winter.

【翻译】:雾霾天气通常发生在冬天。

Take place

事情按计划发生

【例句】:The wedding took place on Monday.

【翻译】:婚礼在星期一举办。

【例句】:The Olympics games takes place every four years.

【翻译】:奥运会每四年举办一次。

Questions

1. No matter what , tell me the truth.

2. The meeting will the day after tomorrow.

3. It is reported that the earthquake at the daytime.

本文标签: 发生翻译事故路透社混用