admin管理员组文章数量:1532276
2023年12月25日发(作者:)
xx年商务英语写作指导 “in case”与“if”的区别
下文是特地为大家的关于In case” and“if”在写作中的区别,仅供参考!
Considerthis sentence:
看一下下面的句子:
Incase it rains I will take an umbrella.
以防下雨,我要带把雨伞。
Thismeans : Because there is a possibility that it will
rain later, I will take anumbrella now.
这句话的意思是:因为一会儿有下雨的可能,我现在要带把雨伞。
“Incase…” is an idiomatic phrase that we use when we
talk about takingprecautions.
“In case”为习语性词组,通常在要采取预防措施的情况下使用。
Itis used mainly in informal speaking and writing.
主要用于非正式口语和写作中。
“Justin case…” is a version of the phrase monly used
in spoken language:
“just in case(以防万一)”是这个词组的变形,通常用于口语当中。
“I’llpack an extra shirt, just in case.”
“我还是再装件衬衫吧,以防万一。”
“Incase…” DOES NOT mean “if…”
“In case” 不等于“if”
Nowconsider this sentence:
现在看一下下面的句子:
Ifit rains I will take an umbrella.
如果下雨,我就带把雨伞。
Thismeans the following: If it is raining at the moment
I leave the house, I willtake an umbrella, but if it is not
raining, I won’t.
这句话的意思是:如果我离开家的时候下雨,我就带把雨伞,但如果不下雨,我就不带了。
Inthe case that it rains I will take an umbrella.
如果下雨,我就带把雨伞。
meansthe same thing.
这句话的意思和上面是一样的。
“If…” = “In the case that…” / “in the event
that…”
“If” 等于“In the case that”或者“in the event
that”
Comparethe following sentences:
比照下面的句子:
Incase my house is burgled I’ll take out insurance.
=>as a precaution BEFORE it is burgled
以防家里被盗,我要买一份保险。
=> 作为一种预防,发生在被盗之前。
Ifmy house is burgled I’ll take out insurance.
=>AFTER it has been burgled? That’s too late!
如果我的家被盗,我要买一份保险。
=> 发生在被盗之后?太晚了吧!
Incase I crash the car I’ll wear a seatbelt.
=>as a precaution BEFORE I have a crash
为了防止撞车,我要要系上平安带。
=> 作为一种预防,发生在撞车之前。
IfI crash the car I’ll wear a seatbelt.
=>AFTER you have crashed? That’s too late!
如果我撞车了,我会系上平安带。
=> 发生在自己撞车之后?太晚了!
“Inthe case of…”
“In the case of” 就...而言
“Inthe case of…” means “as regards” / “with
regard to” / “as far as … isconcerned” etc. For example:
“In the case of”等于 “as regards (至于)”/ “with
regard to(就...而言)”/ “as isconcerned( 据...考虑)”等等,例如:
Inthe case of the Property, the lease agreement has
been executed for a period often years.
至于所有权的问题,该借贷协议已经执行了10年。
(Asregards the Property…)
(至于所有权问题......)
“Inthe case of…” can also mean “for”, as in this
example:
“In the case of…” 也可以表示“for(因为)”例如:
Theauthority may impose a fine in the case of non-pliance with the regulations.
如果企业违反该条例,政府可以进展罚款。
(…fornon-pliance)
(......因为违反......)
“Incase of…” (without “the”)
“In ”(没有“the”)
“Incase of…” (without “the”) means “in the case
that” / “if”. It is usedexclusively in formal notices
and announcements.
“In ”(没有 the)指的是“in the case that (如果)”/ “if (如果)”。该词只在正式的通知和宣告中。
Forexample:
例如:
Incase of fire do not use the lift.
如果发生火灾,不要使用电梯。
(Ifthere is a fire…)
(如果发生火灾......)
Incase of rain the wedding reception will be held in
the hotel ballroom.
如果下雨,婚礼接待就在酒店的舞厅举行。
(Ifit rains…)
(如果下雨......)
“Incase of…” (without “the”) SHOULD NOT be used
except in formal notices andannouncements.
“In case of ...”(没有 the)仅用于正式的通知和宣告中。
版权声明:本文标题:商务英语写作指导 “in case”与“if”的区别 内容由热心网友自发贡献,该文观点仅代表作者本人, 转载请联系作者并注明出处:https://m.elefans.com/dongtai/1703474044a56712.html, 本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容,一经查实,本站将立刻删除。
发表评论