admin管理员组

文章数量:1530845

2024年3月31日发(作者:)

(转)上海英语中级口译完全自学通过心得(笔试部分+口试部分)

[color=Blue][size=6]笔试部分[/size][/color]

一、前言

从我考完中级口译的笔试开始,就有人向我打听中口考试的相关事宜。我是个不太擅长言辞表达的人,

虽然某次在芜湖的肯德基里眉飞色舞地讲完一大通后两位MM很给面子地报以热烈掌声,我却知道自己讲

得真的很烂。口试通过后向我咨询的人越来越多,实在无法一一详细解答。还是把自己的心得整理写下来,

毕竟这对自己考高口也有好处。

关于要不要上培训班,由于我完全是自学的,所以不好妄加评论。我绝对不否认培训班的作用,完全

自己复习真的需要很变态的自制力,相对陌生的考试探索方法也是一个极其痛苦的过程。不过就我所了解

到的情况,培训班只是教会你一种方法,绝大部分还是靠你自己。由于每学期开学后两或三周就要考试,

因此你必须做好在假期过高三生活的准备。要有一种持之以恒的精神,付出了,才会有收获。

二、了解中级口译

《上海市外语口译岗位资格证书》培训与考试项目是中共上海市委组织部、上海市人事局、上海市教育委

员会、上海市成人教育委员会等政府部门共同设立的上海市紧缺人才培训工程的高层项目之一。它的定位

不是瞄准升学,而是瞄准就业。设计思想是:在全面提高学员听、说、读、写、译水平的基础上,注重语

言综合应用能力,突出培养和考核口译职业岗位所需的综合职业能力。正是由于具有这种明显的职业资格

特色,所以本项目能迅速受到人才市场的重视,该证书才能成为一张抢手的“求职通行证”。

上海口译的优势:(1)上海经济发展迅速,是长三角乃至全国经济的龙头。口译服务于社会,与社会

经济联系密切,所以上海口译有很大的市场。(2)口译证书由政府部门发放,更具权威性。(3)考试内

容包括政治、经济、社会、旅游、文化、外事、科技等方面,社会实用性强。(4)在笔试的基础上进行口

译考试,考核更全面。(5)从1995年开始,至今已发展十几年,接近成熟,并得到社会的公认。

中口考试分为两阶段。第一阶段笔试,一般在每年3月和9月中旬周日下午,时间150分钟,总分

250分。共分四部分:

第一部分听力90分,分为三部分,均为30分。Part A是复合式听写,20个空,跟四六级考试有点

类似,但区别在于全文只能听一遍,每个空要填2-4个单词,语速大约130词/分。Part B是听力理解,

包括单句理解,长对话和短文。单句理解就是从四个选项中找出和所听到的句子意思最接近的一个,长对

话和短文与四六级差不多。Part C是听译,分为单句听译和篇章听译,都是英译汉,即听力放英语句子和

文章,然后留出一段时间,考生写出汉语翻译。

第二部分阅读60分,六篇文章,每篇文章后5个选择题。

第三部分英译汉50分,第四部分汉译英50分,要求考生不借助任何词典、参考资料和其它媒介,将

一篇长度为180个单词(汉字)左右的英(汉)语文章段落译成汉(英)语。译文需忠实原文的意思,且

语言通顺,符合译语规范。

合格为150分。凡第一阶段合格的考生方可参加第二阶段口试。笔试成绩两年内有效,即笔试通过后

可以参加四次口试,只要任何一次通过即可拿到口译证书。

第二阶段口试,每年5月和11月,共分两部分:口语与口译。口语部分要求考生就指定话题作三分

钟左右的命题发言,话题后面有三个提示问题,但不要求一定要按照问题阐述观点。考生拿到口语试题后

有五分钟的准备时间。口译分英译汉和汉译英两部分,每部分均要求口译主题各不相同的两个段落。各两

段,每段四断,每断两或三句,每断单独评分。答对11句及以上可以通过。

考生只有在通过笔试和口试两个阶段以后才能获得《上海市英语中级口译岗位资格证书》。

考试的指定培训教材:《中级听力教程》(周国强编著),《中级阅读教程》(陈汉生编著),《中级翻

译教程》(孙万彪、冯慎宇编著),《中级口语教程》(严诚忠、朱妙南编著),《中级口译教程》(梅

德明编著),均由上海外语教育出版社出版。听力和口译教程配有磁带,mp3网上可以下载到。

推荐参考书:《中级口译真题解析》,同济大学出版社,内有八套真题并配有详细解析,必买;新东

方口试考试培训班指定辅导用书系列,汪海涛、邱政政主编,世界图书出版公司,一套四本,中口用到《词

汇必备》,《口试备考精要》和《中口笔试备考精要》三本;《英语中级口译实用教程》,康志峰主编,

华东理工大学出版社;《英语中高级口译笔试冲刺》和《口试导考》,都是谭宝泉编著,前者是上海译文

出版社,后者是东华大学出版社;《实战口译》,(英)林超伦编著,外语教学与研究出版社,讲口译速

记符号的。

网络资源:上海外语口译考试网([url][/url]),官方网站;金陵国际语言进修学

院([url][/url]),南京报名点;口译资料无限网

([url][/url]),海量资料下载,而且是免费的,不过最近没有更新了;沪江口

译(),上面有新东方、昂立等著名培训机构教师的博客;美国之音mp3下载

([url]/en/voa/[/url]),美国之音是练习泛听的良好材料;上海新东方论坛

([url]/[/url]),这个我上的不多,大家有兴趣自己看看。

三、如何准备笔试

分为背单词、教程学习和真题演练三个阶段。如果目的只是通过考试而不是提高能力什么的,那么一

切都要围绕考试展开。也许考生里不乏有人衷心热爱祖国的英汉翻译事业,但我想大多数人还是像我一样

想混张证书以后找工作增加点筹码。

1.背单词

单词是肯定要背的。口译的准备一般从寒假开始,这时离你四六级考试或英语期末考试结束已经有一

段时间了,背单词可以唤醒你丧失的英语记忆。而且上面也提到口译单词涉及到诸多方面,其中绝大部分

都是具有中国特色、与我国现阶段国情紧密相关的,社会实用性很强,这些都是大学英语教学所欠缺的。

有些单词你可能以前都没有接触过,通过背单词,可以初步了解口译考试的考点。

本文标签: 口译考试考生